| I'm not giving up your clients, Alex. | Я не отдам твоих клиентов, Алекс. |
| Alex, we've been over this. | Алекс, мы уже говорили об этом. |
| Alex Rivera and Senator Beatty are dead. | Алекс РивЕра и сенатор БИти мертвы. |
| Cricket and Alex are in Deb's cabin. | Сверчок и Алекс в домике Дэб. |
| You may call me Alex, and you're Bob Lee Swagger. | Ты можешь называть меня Алекс, и ты Боб Ли Суэггер. |
| Addison can't do this to you forever, Alex. | Эддисон не может вечно это с тобой делать, Алекс. |
| That's how it goes, Alex. | Так всё и происходит, Алекс. |
| I'm not going anywhere, Alex, believe me. | Я никуда не ухожу, Алекс, поверь. |
| Alex, I know you're upset with me. | Алекс, знаю, ты злишься на меня. |
| I just hope Alex is inside the perimeter. | Я надеюсь, что Алекс внутри периметра. |
| Alex burned incense, but not for a few days. | Алекс жгла ладан, несколько дней назад. |
| I think you're hoping one of those people's Alex. | Я думаю, это ты надеешься, что среди них будет Алекс. |
| Alex, maybe he's done research about you. | Алекс, может быть он провел исследования о тебе. |
| Hell, the room is under your alias, Alex. | Черт, номер снят на твое имя, Алекс. |
| All right, Alex, tell me. | Хорошо, Алекс, скажи мне. |
| She may have bugged Alex's room. | Возможно, она встроила жучок в комнату Алекс. |
| This is Major Alex Carnahan, Zone 6. | Это майор Алекс Карнахан, зона 6. |
| Put some slippery socks on him till Alex gets home. | Надень на него скользкие носки, пока Алекс не придет. |
| No, Alex. I'm trying to bring this to a peaceful end. | Нет, Алекс, я пытаюсь привести все к мирному концу. |
| Alex, you were right, he knows. | Алекс, ты была права, он знает. |
| I failed Alex's father before I assumed the identity of Hank Henshaw. | Я подвёл отца Алекс, прежде чем взял личность Хэнка Хеншоу. |
| I miss my best friend, Alex. | Я скучаю по моему лучшему другу, Алекс. |
| I'll help Alex and then join my people. | Я помогу Алекс, а потом присоединюсь к своим людям. |
| Alex, we have a huge problem. | Алекс, у нас большая проблема. |
| Figured we'd stop by on the way home, see you, Claire, and Alex. | Решили заглянуть по пути домой, - повидать тебя, Клэр и Алекс. |