Alex, you figured out that Mikhail stole the files that he did. |
Алекс, ты догадался, что Михаил украл файлы, что он сделал. |
Alex, are you all right? |
Алекс, с тобой все в порядке? |
Only when they say things like "Alex, you study too much" |
Только когда они говорят вещи вроде "Алекс, ты слишком много учишься" |
Your daughter's name is Alex McHugh, correct? |
Имя вашей дочери Алекс МакХью, не так ли? |
I told Alex the truth about something today... and she told me... that I was a manipulative... |
Сегодня я рассказала Алекс правду кое о чем... и она ответила, что я была манипулятором. |
I have not been hired to kill you, Alex. |
Меня не нанимали, чтобы тебя прикончить, Алекс? |
You and Alex are the only people who know where that phone is... and maybe Flaca, but I really don't think so. |
Только ты и Алекс знали, где этот телефон... и, может быть, Флака, но я так не думаю. |
Alex, just give him what he wants. |
Алекс, сделайте так, как он хочет! |
Alex, sorry to chase, but we didn't see you earlier. |
Алекс, извини что навязчиво тебя преследую, но ты не появился сегодня утром. |
As isobel and Alex prepare to join their lives, |
Пока Изобель и Алекс готовятся сплести свои жизни воедино |
Good evening everyone and welcome to Alex TV. |
Привет, зрители Ютуба. Это Алекс ТВ. |
Yes, Alex was away a lot when he was younger. |
Да, Алекс постоянно был в разъездах, когда был молод. |
I would be honored to share your bed and raise Luke, Alex, and Haley as my own. |
Я почёл бы за честь разделить с вами ложе и воспитать Люка, Алекс и Хэйли как своих собственных детей. |
You sent an operative after Alex, knowing he'd get caught and give up MDK. |
Ты послал оперативника за Алекс, зная, что он будет схвачен и выдаст нам МДК. |
You guys remember that, me and Alex... we're only a... |
Ребята, помните, что я и Алекс всего лишь на расстоянии кротовой норы. |
That's Al... crazy road trip Alex? |
Та самая? Алекс из сумасшедшей поездки? |
Alex, come on, I'm not doing this for you. |
Ладно тебе, Алекс, я делаю это не для тебя. |
Why are you running an off-book operation on Alex Parrish? |
Почему ты в обход инструкций ведёшь операцию по Алекс Пэрриш? |
I have my issues with Alex, but I don't think she did it. |
У меня свои проблемы с Алекс, но не думаю, что она это сделала. |
Look, I told you, your job watching Alex Parrish is over. |
Слушай, я же сказал, что тебе больше не надо следить за Алекс Пэрриш. |
Shahir, does Alex have a brain injury? |
Шахир, у Алекс есть повреждения мозга? |
I'm so exhausted all the time and it's not fair on Alex, she deserves to be happy. |
Я постоянно чувствую себя уставшим, и это несправедливо по отношению к Алекс, она заслуживает счастья. |
You know what happens when you die, Alex? |
Знаешь, что происходит, когда ты умираешь, Алекс? |
I said terrible things to Alex and I stole the dress from you and I'm just sorry. |
Я сказала ужасные вещи Алекс, и я украла платье у тебя, и мне просто жаль. |
It's just that we've got Alex's dad staying with us, who you've met. |
Это просто из-за отца Алекс, который остановился у нас и с которым ты уже встречался. |