| Alex, you figured out that Mikhail stole the files that he did. | Алекс, ты догадался, что Михаил украл файлы, что он сделал. |
| Alex, are you all right? | Алекс, с тобой все в порядке? |
| Only when they say things like "Alex, you study too much" | Только когда они говорят вещи вроде "Алекс, ты слишком много учишься" |
| Your daughter's name is Alex McHugh, correct? | Имя вашей дочери Алекс МакХью, не так ли? |
| I told Alex the truth about something today... and she told me... that I was a manipulative... | Сегодня я рассказала Алекс правду кое о чем... и она ответила, что я была манипулятором. |
| I have not been hired to kill you, Alex. | Меня не нанимали, чтобы тебя прикончить, Алекс? |
| You and Alex are the only people who know where that phone is... and maybe Flaca, but I really don't think so. | Только ты и Алекс знали, где этот телефон... и, может быть, Флака, но я так не думаю. |
| Alex, just give him what he wants. | Алекс, сделайте так, как он хочет! |
| Alex, sorry to chase, but we didn't see you earlier. | Алекс, извини что навязчиво тебя преследую, но ты не появился сегодня утром. |
| As isobel and Alex prepare to join their lives, | Пока Изобель и Алекс готовятся сплести свои жизни воедино |
| Good evening everyone and welcome to Alex TV. | Привет, зрители Ютуба. Это Алекс ТВ. |
| Yes, Alex was away a lot when he was younger. | Да, Алекс постоянно был в разъездах, когда был молод. |
| I would be honored to share your bed and raise Luke, Alex, and Haley as my own. | Я почёл бы за честь разделить с вами ложе и воспитать Люка, Алекс и Хэйли как своих собственных детей. |
| You sent an operative after Alex, knowing he'd get caught and give up MDK. | Ты послал оперативника за Алекс, зная, что он будет схвачен и выдаст нам МДК. |
| You guys remember that, me and Alex... we're only a... | Ребята, помните, что я и Алекс всего лишь на расстоянии кротовой норы. |
| That's Al... crazy road trip Alex? | Та самая? Алекс из сумасшедшей поездки? |
| Alex, come on, I'm not doing this for you. | Ладно тебе, Алекс, я делаю это не для тебя. |
| Why are you running an off-book operation on Alex Parrish? | Почему ты в обход инструкций ведёшь операцию по Алекс Пэрриш? |
| I have my issues with Alex, but I don't think she did it. | У меня свои проблемы с Алекс, но не думаю, что она это сделала. |
| Look, I told you, your job watching Alex Parrish is over. | Слушай, я же сказал, что тебе больше не надо следить за Алекс Пэрриш. |
| Shahir, does Alex have a brain injury? | Шахир, у Алекс есть повреждения мозга? |
| I'm so exhausted all the time and it's not fair on Alex, she deserves to be happy. | Я постоянно чувствую себя уставшим, и это несправедливо по отношению к Алекс, она заслуживает счастья. |
| You know what happens when you die, Alex? | Знаешь, что происходит, когда ты умираешь, Алекс? |
| I said terrible things to Alex and I stole the dress from you and I'm just sorry. | Я сказала ужасные вещи Алекс, и я украла платье у тебя, и мне просто жаль. |
| It's just that we've got Alex's dad staying with us, who you've met. | Это просто из-за отца Алекс, который остановился у нас и с которым ты уже встречался. |