When Alex Preston brought me the first few items, I knew... it was the find of the century. |
Когда Алекс Престон принес мне первые находки я знал... что это было открытие века. |
It's how you make me feel, Alex. |
Но я тебя так вижу, Алекс. |
Alex, we can't give up. |
Алекс, мы не должны сдаваться. |
Alex, we're trying to help you. |
Алекс, мы хотим тебе помочь. |
And by the way... Alex is a lovely kid. |
И кстати... Алекс хороший парень. |
All right, Alex, it's your turn. |
Давай, Алекс, твоя очередь. |
No, I'm going hiking with Alex. |
Неа, иду на пробежку с Алекс. |
Well, more Alex's friend than mine, granted. |
Ну, больше друг Алекс, чем мой, очевидно. |
Alex, so glad you made it. |
Алекс, рад, что ты пришёл. |
Alex Conrad, please meet Detective Beckett. |
Алекс Конрад, познакомься с детективом Бекетт. |
Alex asked me to invite some couple friends, and then I realized that I don't have any anymore... |
Алекс попросила меня пригласить несколько пар друзей, и тогда я поняла, что у меня таких больше нет... |
Alex Reid, you gorgeous woman, lover of Charles, healer of mankind. |
Алекс Рид, прекрасная женщина, любовь Чарли, всенародный целитель. |
You know, Alex and I were never married. |
Мы с Алекс не были женаты. |
Alex, I gave her a pregnancy test last week. |
Алекс, я делала ей тест на беременность на той неделе. |
Burke is talking George and Alex through heart surgery in the elevator. |
В лифте Джордж и Алекс делают операцию на сердце под руководством Берка. |
I had no idea Alex was seeing Izzie. |
Я не знала, что Алекс встречается с Иззи. |
It's great to see you, Alex. |
Рад был увидеть тебя, Алекс. |
I want you to have a little bit of respect for my intelligence, Alex. |
Я хочу, чтобы ты проявил хоть немного уважения моей сообразительности, Алекс. |
I took an oath to uphold the law, Alex. |
Я дала клятву что буду поддерживать закон, Алекс. |
The only thing I ever wanted was your safety, Alex. |
Единственное чего я всегда желала это твоя безопасность, Алекс. |
Alex, I'm so glad you joined us. |
Алекс, рад что ты присоединился к нам. |
I know what you're planning, Alex, but listen to me. |
Я знаю, что ты задумал Алекс, Но послушай меня. |
Alex, it looks the virus are retreating. |
Алекс, похоже, вирус отступает. |
Alex, how nice to hear your voice. |
Алекс, как приятно услышать твой голос. |
Alex, we're workin' on the roof. |
Алекс, мы работаем на крыше. |