Английский - русский
Перевод слова Alex
Вариант перевода Алекс

Примеры в контексте "Alex - Алекс"

Все варианты переводов "Alex":
Примеры: Alex - Алекс
Not to mention that Alex deleted every bit of evidence we did have on him. И не говоря о том, что Алекс все удалила, каждое доказательство на него.
The Alex that I know would have pulled the fire alarm. Алекс, которую я знаю, включила бы сигнализацию.
Hello Alex, I have been expecting you. Здравствуй, Алекс, я ждала твоего звонка.
Well, because this isn't goodbye, Alex. Потому что это не прощание, Алекс.
I will go down swinging for you, Alex. Я до последнего буду сражаться за тебя, Алекс.
Alex, you know we're having trouble locating your parents. Алекс, у нас есть место аварии твоих родителей.
Alex, because the ghosts that I see aren't imaginary. Алекс, потому что призраки, которых я вижу - не воображаемые.
Alex, Kristine's in a coma because she wrapped her car around a tree. Алекс, Кристин в коме, потому что ее машина врезалась в дерево.
Alex, you mean everything to me. Алекс, ты для меня - всё.
And Alex went to a wealthy couple in England. А Алекс попала в полноценную семью в Англии.
Apparently, Alex had some issues. Видимо, у Алекс начались некоторые проблемы.
Alex sent me an e-mail one time with an arraignment number on it or something... Как-то Алекс выслал мне письмо с судебным номером или типа того...
Alex, you've got five minutes. Алекс, у тебя пять минут. Серьёзно.
Well, because Alex was right about you. Потому что Алекс прав насчет тебя.
Alex, really appreciate it, but I've got to go. Алекс, я тебе признательна, но мне надо бежать.
That's why it's a great business, Alex. Вот почему это отличный бизнес, Алекс.
Alex took you a very long time ago. Алекс удерживал вас очень долгое время.
Alex, you're no match for a dyad. Алекс, тебе не справиться с диадой.
Alex, this is my sister Diana. Алекс, это - моя сестра Диана.
But I told you, Alex, that she could not. Но я же говорила тебе, Алекс, что она не могла.
And Alex wants to capture him so, what he is at the moment. И Алекс хочет запечатлеть его таким, какой он в данный миг.
Nothing really outstanding, but Alex a good athlete. Ничего особо выдающегося, но Алекс - хороший спортсмен.
Alex, let's do a couple of shots. Алекс, давай сделаем парочку снимков.
Well, you have imagination, Alex. Ну и воображение у тебя, Алекс.
You heard the nonsense that Alex piled about me, about us. Ты же слышала тот бред, что Алекс нагородил обо мне, о нас.