| Not to mention that Alex deleted every bit of evidence we did have on him. | И не говоря о том, что Алекс все удалила, каждое доказательство на него. |
| The Alex that I know would have pulled the fire alarm. | Алекс, которую я знаю, включила бы сигнализацию. |
| Hello Alex, I have been expecting you. | Здравствуй, Алекс, я ждала твоего звонка. |
| Well, because this isn't goodbye, Alex. | Потому что это не прощание, Алекс. |
| I will go down swinging for you, Alex. | Я до последнего буду сражаться за тебя, Алекс. |
| Alex, you know we're having trouble locating your parents. | Алекс, у нас есть место аварии твоих родителей. |
| Alex, because the ghosts that I see aren't imaginary. | Алекс, потому что призраки, которых я вижу - не воображаемые. |
| Alex, Kristine's in a coma because she wrapped her car around a tree. | Алекс, Кристин в коме, потому что ее машина врезалась в дерево. |
| Alex, you mean everything to me. | Алекс, ты для меня - всё. |
| And Alex went to a wealthy couple in England. | А Алекс попала в полноценную семью в Англии. |
| Apparently, Alex had some issues. | Видимо, у Алекс начались некоторые проблемы. |
| Alex sent me an e-mail one time with an arraignment number on it or something... | Как-то Алекс выслал мне письмо с судебным номером или типа того... |
| Alex, you've got five minutes. | Алекс, у тебя пять минут. Серьёзно. |
| Well, because Alex was right about you. | Потому что Алекс прав насчет тебя. |
| Alex, really appreciate it, but I've got to go. | Алекс, я тебе признательна, но мне надо бежать. |
| That's why it's a great business, Alex. | Вот почему это отличный бизнес, Алекс. |
| Alex took you a very long time ago. | Алекс удерживал вас очень долгое время. |
| Alex, you're no match for a dyad. | Алекс, тебе не справиться с диадой. |
| Alex, this is my sister Diana. | Алекс, это - моя сестра Диана. |
| But I told you, Alex, that she could not. | Но я же говорила тебе, Алекс, что она не могла. |
| And Alex wants to capture him so, what he is at the moment. | И Алекс хочет запечатлеть его таким, какой он в данный миг. |
| Nothing really outstanding, but Alex a good athlete. | Ничего особо выдающегося, но Алекс - хороший спортсмен. |
| Alex, let's do a couple of shots. | Алекс, давай сделаем парочку снимков. |
| Well, you have imagination, Alex. | Ну и воображение у тебя, Алекс. |
| You heard the nonsense that Alex piled about me, about us. | Ты же слышала тот бред, что Алекс нагородил обо мне, о нас. |