Not to mention that Alex deleted every bit of evidence we did have on him. |
И не говоря о том, что Алекс все удалила, каждое доказательство на него. |
The Alex that I know would have pulled the fire alarm. |
Алекс, которую я знаю, включила бы сигнализацию. |
Hello Alex, I have been expecting you. |
Здравствуй, Алекс, я ждала твоего звонка. |
Well, because this isn't goodbye, Alex. |
Потому что это не прощание, Алекс. |
I will go down swinging for you, Alex. |
Я до последнего буду сражаться за тебя, Алекс. |
Alex, you know we're having trouble locating your parents. |
Алекс, у нас есть место аварии твоих родителей. |
Alex, because the ghosts that I see aren't imaginary. |
Алекс, потому что призраки, которых я вижу - не воображаемые. |
Alex, Kristine's in a coma because she wrapped her car around a tree. |
Алекс, Кристин в коме, потому что ее машина врезалась в дерево. |
Alex, you mean everything to me. |
Алекс, ты для меня - всё. |
And Alex went to a wealthy couple in England. |
А Алекс попала в полноценную семью в Англии. |
Apparently, Alex had some issues. |
Видимо, у Алекс начались некоторые проблемы. |
Alex sent me an e-mail one time with an arraignment number on it or something... |
Как-то Алекс выслал мне письмо с судебным номером или типа того... |
Alex, you've got five minutes. |
Алекс, у тебя пять минут. Серьёзно. |
Well, because Alex was right about you. |
Потому что Алекс прав насчет тебя. |
Alex, really appreciate it, but I've got to go. |
Алекс, я тебе признательна, но мне надо бежать. |
That's why it's a great business, Alex. |
Вот почему это отличный бизнес, Алекс. |
Alex took you a very long time ago. |
Алекс удерживал вас очень долгое время. |
Alex, you're no match for a dyad. |
Алекс, тебе не справиться с диадой. |
Alex, this is my sister Diana. |
Алекс, это - моя сестра Диана. |
But I told you, Alex, that she could not. |
Но я же говорила тебе, Алекс, что она не могла. |
And Alex wants to capture him so, what he is at the moment. |
И Алекс хочет запечатлеть его таким, какой он в данный миг. |
Nothing really outstanding, but Alex a good athlete. |
Ничего особо выдающегося, но Алекс - хороший спортсмен. |
Alex, let's do a couple of shots. |
Алекс, давай сделаем парочку снимков. |
Well, you have imagination, Alex. |
Ну и воображение у тебя, Алекс. |
You heard the nonsense that Alex piled about me, about us. |
Ты же слышала тот бред, что Алекс нагородил обо мне, о нас. |