| Claire, I think something's up with Alex. | Клер, я думаю что то происходит с Алекс |
| You too, Alex. Dive in. | Ты тоже, Алекс, ныряй! |
| You know Alex karev saved a baby's life | Представляешь, сегодня Алекс Карев спас ребенка |
| Alex did you operate on Dr. Levine's patient without her knowledge? | Алекс, ты оперировала пациента доктора Лавин без её ведома? |
| I don't think Alex has got the chops to deal with this project, and I'll tell you exactly why. | Не думаю, что Алекс справится с проектом, и я скажу почему. |
| Will you take me to the shore, Alex? | Ты отвезешь меня на море, Алекс? |
| ALEX: That's why John came here. | Алекс: вот почему Джон пришел сюда |
| I know... I wish Alex would come visit. | Почему Алекс к нам не заходит? |
| You know, Alex, every time we have a storm like this, something happens to me. | Знаешь, Алекс, в такие грозы со мной что-то происходит. |
| Alex, quick, get the can opener! | Алекс, быстро, консервный нож! |
| Alex, don't you get it? | Алекс, как ты не понимаешь? |
| After a long, untiring training it was time. I, Alex Kerner, was the second German to go to space. | После долгих и неустанных тренировок я, Алекс Кернер, стал вторым немецким космонавтом. |
| Alex could be here any minute, all right? | Алекс может прийти в любую минуту. |
| Have you ever spied on your country, Alex? | Ты шпионил за своей страной, Алекс? |
| Alex, why do you always have to be so melodramatic all the time? | Алекс, почему тебе всегда надо так драматизировать? |
| I know it won't be easy to find, Alex, but pl... | Я знаю, найти будет трудно, Алекс, но... |
| Alex, if we do not move this product out of here, we are dead in the water. | Алекс, если мы не избавимся от товара то нам кранты. |
| I was out of work at the time and Alex was on at me to swap names. | В это время, я был безработным и Алекс предложил обмен именами. |
| I really thought it was Alex or George - | Я думала, это Алекс или Джордж... |
| And I assume there's no mention of Alex on the local police band. | Предполагаю, нет никаких упоминаний Алекс - между местной полицией? |
| And I did listen to Michael and Alex and, yes, even you. | И я послушала Майкла и Алекс и да, даже тебя. |
| According to Alex, the key to a winning photo is to be thinking of a secret. | Если верить Алекс, ключ к хорошему фото - это думать о секрете. |
| Alex is the first recruit in the years we've run this exercise to figure it out. | Алекс стала первым новобранцем за многие годы, которая всё поняла. |
| We are being told she is an FBI agent by the name of Alex Parrish. | Нам сообщили, что она - агент ФБР по имени Алекс Пэрриш. |
| "Alex relies on the approval of authority figures, but only men..." | "Алекс нужно одобрение авторитетных личностей, но только мужчин..." |