Alex says that a relationship that's 80-85% right is acceptable. |
Вот Алекс говорит, что если пара совпадает на 80-85 %, то это уже хорошо! |
Not unless you still have feelings for Dave, and you're mad at Alex 'cause she lives with him now and you're subconsciously trying to sabotage them. |
Нет, это плохо, только если у тебя все ещё есть чувства к Дейву, ты ревнуешь его к Алекс, потому что сейчас она живёт с ним, и ты подсознательно хочешь их поссорить. |
He remained with Manor for another year and won the championship with ten wins and 419 points to the two wins and 377 points of his nearest rival, Alex Lloyd. |
Он остался с Manor в следующем сезоне и выиграл чемпионат с десятью победами и 419 очками, его ближайший преследователь Алекс Ллойд (англ.)русск. одержал две победы и набрал 377 очков. |
You don't think I want to put a zipper on Alex's face? |
И вы не думали, что я хочу поместить застежку "молнию" на лицо Алекс? |
Are you sure you're cool with me and Alex using the house? |
Ты уверена, что это будет нормально, если я и Алекс используем твой дом? |
Alex, when I told her, she... she said I was wrong. |
Алекс, когда я сказала ей, она... она ответила, что я не права. |
Alex Young of Consequences of Sound called the song a "pummeling assault of metal music." |
Алекс Янг из Consequences of Sound описывает песню как «колотящий штурм металла» (англ. pummeling assault of metal music). |
Contest winner Alex Grant also won a trip to Philip Glass' Looking Glass Studios on 24 May 1999 to watch Bowie record the final vocal during a live Webcast. |
Победитель конкурса Алекс Грант также выиграли поездку в студию Филлипа Гласса «Looking Glass Studios» 24 мая 1999, чтобы наблюдать, что Боуи делает запись заключительного вокала, также эта запись транслировалась онлайн. |
So you heard Alex threaten your dad, then what did you do? |
Значит, ты слышал, как Алекс угрожал твоему отцу, что ты сделал потом? |
A cover that plays on a mark's emotions makes them buy it more easily, like when you used your daddy issues in your cover for Alex at Quantico. |
История для прикрытия, которая играет на эмоциях объекта, подкупает его гораздо быстрее, прямо как в тот раз, когда ты использовал проблемы с папочкой как историю для Алекс в Куантико. |
You sweating from PT or from Alex giving you the Heisman? |
Ты так от тренировок вспотел, или от того, что Алекс тебя отшила? |
Alex, I'm on with the office! |
Алекс, я не могу подойди, я звоню. |
If it were up to me, Alex, I would. |
Если бы это решал я, Алекс, я бы уже это сделал. |
I'm worried about what this means for Alex, for me, for... |
Я волнуюсь о том, как это скажется на Алекс, на мне, на... |
as Alex Preston, and on the same spot... |
Так говорите, заяц, так же разделанный, как и Алекс Престон, и на том же месте... |
Alex, I think it's, like, Because dancing comes easy to him, |
Алекс, я думаю он именно потому, что танцы даются ему легко, ему нужно работать еще усерднее, чтобы чего-то добиться. |
Are you telling me that you think Alex killed himself? |
Вы говорите мне, что думаете, что Алекс покончил с собой? |
Goodbye, Alex goodbye, Neal goodbye, Phillip |
Пока, Алекс, пока, Нил, пока, Филипп, пора нам уходить. |
You know, when Alex told me that you had gone legit, |
Знаете, когда Алекс сказал мне... что вы прошли нормально, я просто... |
Alex, would it kill us to let her tag along? |
(чапман) Алекс, мы же не умрём, если она побудет рядом? |
So, Alex knows very well the roads of Naples and Amalfi Coast, one of the most beautiful place in the world and he's able to speak with you in perfect Russian and English. |
Алекс хорошо знает дороги Неаполя и Амальфитанского побережья, одиного из самых красивых мест в мире. Алекс может говорить с Вами на прекрасном русском и английском языках. |
THAT WAS THE ROYAL HOSPITAL. ALEX COLLAPSED LAST NIGHT ON HER WAY BACK TO THE HOUSE. |
Вчера вечером Алекс потеряла сознание по дороге домой. |
Alex, if you want to go, you go. |
Алекс, хочешь идти - иди! |
Alex Swan is planning a really big hit, isn't he? |
Алекс Свон планирует серьезную акцию, так? |
Come on, Alex. Let's go. Let's go. |
Давай, Алекс, давай, быстрей. |