So, Alex, what's the topic of your dissertation? |
Итак, Алекс, какая тема твоей диссертации? |
Alex, just calm down and listen, okay? |
Алекс, успокойся и выслушай нас, ОК? |
Let me guess, Alex opened them? |
Позволь я угадаю Их открывает Алекс? |
It was all Alex's idea, you know, inviting you. |
Это была идея Алекс, ты знаешь, она пригласила тебя |
Alex, why don't you come outside onto the terrace with me, so I can thank you for the surprise. |
Алекс, почему бы тебе не выйти со мной на террасу? там я смогу тебя поблагодарить. |
You can't ring up Alex this late and canc... |
А ты не можешь позвонить Алекс попозже и отмен... |
From now on, Alex is keeping it kosh! |
Отныне Алекс будет делать всё кошерно. |
What is someplace that Alex has always wanted to visit? |
Если какое-то место, куда Алекс всегда хотела поехать? |
I need to convince Alex to leave her controlling, disrespectful girlfriend - |
Мне нужно убедить Алекс бросить ее всеконтролирующую, дерзкую девушку. |
Would that make you feel happy, Alex? |
Это сделает тебя счастливым, Алекс? |
George, Alex, you guys get good seats, |
Джордж. Алекс, займите хорошие места, |
That is what lead to his and Alex's break up. |
Та сопротивляется, разрываясь между ним и Алекс. |
Elisha Cuthbert later joined the cast as Alex, Dave's ex-fiancé who leaves him at the altar. |
Элиша Катберт позже получила роль Алекс, которая бросила Дэйва у алтаря. |
On the first album Alex Turner examined human behaviour in nightclubs and in the culture of the band's hometown, Sheffield. |
В первом альбоме Алекс рассмотрел поведение людей в ночном клубе и культуре их родного города. |
What does Alex really think about this stuff that's going on? |
Что Алекс думают о всей этой фигне, что происходит? |
Norman? It's me, Alex! |
Норман, это я, Алекс. |
Is there a-a new man in Alex's life? |
В жизни Алекс появился новый мужчина? |
Well, we need to prove to her that Alex is RCMP and that she's protecting a rogue agent. |
Мы должны доказать ей, что Алекс из КККП и что она прикрывает неконтролируемого агента. |
She doesn't seem to like you very much, Alex. |
Кажется, ты ей не очень нравишься, Алекс. |
I'm getting hostility from you, Alex... |
Ты настроен слишком враждебно, Алекс! |
According to my calculations, reversing the trajectory of the nick in the sternum, Alex was stabbed between the seventh and the eighth vertebrae. |
Согласно моим подсчетам, отслеживая траекторию шеи в позвоночнике, Алекс был зарезан между седьмым и восьмым позвонком. |
Alex, why is it she hasn't read me? |
Алекс, почему же она не читала меня? |
Alex... do you have a gun? |
Алекс... У тебя есть пистолет? |
You know who's awake right now, Alex? |
Знаешь, кто бодрствует прямо сейчас, Алекс? |
Alex, if percy gets ahold of this, He sells it to the highest bidder. |
Алекс, если этим завладеет Перси, то продаст тому, кто больше заплатит. |