Tell me why you're not returning Alex's phone calls, okay? |
Скажи, почему ты не отвечаешь Алекс? |
So, what did Alex say when you told her the good news? |
А что сказала Алекс, услышав эти прекрасные новости? |
"You'll be an orphan now, Alex." |
"Ты теперь сирота, Алекс" |
I mean, Alex and I, we've been dating. |
ЧТО? Ну... я встречаюсь с Алекс |
It's not a time for pride, Alex, just jump! |
Не время для гордости, Алекс. Прыгай! |
By the end of the year, the group was joined by Alex - (drums, ex-"Deathrack"). |
К концу года к группе присоединяется Алекс - (ударные, экс-Deathrack). |
The cliffhanger, in which Rousseau and Karl are killed and Alex calls out in desperation that she is Ben's daughter, gained a mixed response. |
Кульминация, в которой убивают Алекс и Руссо, а Алекс кричит, что она - дочь Бена, вызвала неоднозначную реакцию. |
Where do you think Alex Rover is at this very minute? |
Как считаешь, где Алекс Ровер сейчас? |
We can't say that for sure, Alex. (thunder crashing) |
Мы не можем это сказать наверняка, Алекс. |
Alex please tell me that you did not do these things. |
Алекс, скажи что ты этого не делал |
Does Alex have something he'd like to share with the group? |
Алекс хочет поделиться чем-то с группой? |
Do you think we could turn that "Alex" into an "Aisha"? |
Как думаешь, удастся ли переделать Алекс в Аиша? |
Alex, you know you wouldn't be alone, okay? |
Алекс, ты не останешься одна. |
Is it possible that Alex would have confided in him? |
Мог ли Алекс чем-то его обидеть? |
Three? Well, how about me, Alex, and Ryan? |
Как насчет меня, Алекс и Райана? |
When we took Alex, he was the first kid we ever took. |
Алекс был первым, кого мы взяли. |
'Anyway, I've learned that Alex is being brought back to Razik.' |
я узнал, что Алекс привезли обратно в тюрьму. |
It's unsafe. Alex, what's the trick? |
Алекс, в чем заключалась проблема? |
Why aren't you knee deep in Alex sealing the deal? |
почему ты не договорился с Алекс? |
Alex, I gave you many chances to leave Division and you passed on every one of them. |
Алекс, Алекс, я давала тебе столько шансов уйти из Подразделения, но ты упустила их все. |
Mr. Proctor, Alex, do I need to call the BSD? |
Мистер Проктор, Алекс, мне позвонить в полицию? |
A regular client, cited by Congolese armed forces, militia members and a Lendu community leader, is a former Ugandan armed forces officer, Alex Mugisha. |
Одним из постоянных клиентов, о котором упоминали военнослужащие ВСДРК, ополченцы и лидер общины ленду, является бывший военнослужащий вооруженных сил Уганды Алекс Мугиша. |
Okay, you're Alex, 'cause you went all jaws on me, which I can't even tell you how uncool that is. |
Ладно, а ты Алекс, потому что твои челюсти в меня вонзились, что было я даже не могу выразить как не круто. |
haley, you could've helped Alex with her social skills. |
Хейли, ты бы помогла Алекс вписаться в компанию. |
More Alex Reid... that can't be a bad thing, right? |
Ещё больше Алекс Рид... это не может быть плохо, так? |