| I thought it would be good if he hung out with Alex. | Я подумала, будет лучше, если он побудет с Алекс. |
| Alex, it's not your fault, honey. | Алекс, это не твоя вина, милая. |
| Alex, I'm sure that your Uncle is right. | Алекс, уверена, что твой дядя прав. |
| Just checking in to see how Alex's procedure went. | Зашел узнать, как прошла операция Алекс. |
| Please, Alex, stop pretending you care. | Алекс, хватит притворяться, что тебе не плевать. |
| Alex, you - you could've tutored haley. | Алекс, ты могла бы натаскать Хейли. |
| Alex was letting haley copy her homework. | Алекс позволила Хейли списать домашнюю работу. |
| The priest, Father Nabors, was assigned to a parish in West Virginia where Alex Rockwell lived. | Священник, отец Нейбоз, был прикреплен к приходу в Западной Вирджинии, где жил Алекс Роквелл. |
| Look, I'm on your side here, Alex. | Я на твоей стороне, Алекс. |
| So, instead, you chose to wake up Alex. | Вместо этого ты решила разбудить Алекс. |
| I didn't steal Alex's drugs. | Я не крала у Алекс таблетки. |
| Alex, I would have done that for you. | Алекс, я бы сделал это для тебя. |
| Alex tells me you're still mad at me. | Алекс сказал, вы всё ещё в обиде на меня. |
| I mean, Alex Karev is living in a trailer in the hospital parking lot. | То есть Алекс Карев живет в трейлере на стоянке больницы. |
| Alex, I don't hear that baby. | Алекс, я не слышу ребенка. |
| Alex Karev informed Dr. Hunt tampered with my clinical trial. | Алекс Крев проинформировал доктора Ханта, что д-р Грей вмешалась в мое исследование. |
| Alex, we have a big day today. | Алекс, у нас сегодня ответственный день. |
| Now, we've put out a cover story. Alex has been handling it. | Мы запустили опровержение, этим занимался Алекс. |
| These people that are coming - they know who I am, Alex. | Люди, которые идут сюда, знают кто я такой, Алекс. |
| Alex, talk to me about Sara. | Алекс, скажи мне что ты знаешь о Саре. |
| Alex, book down, run a brush through your hair. | Алекс, положи книги, причеши свои волосы. |
| Alex told me not to say anything. | Алекс сказал мне, ничего не говорить. |
| Alex Webster had access to the poison, and he had motive - the prenup. | Алекс Уэбстер имел доступ к яду, и у него был мотив - брачный контракт. |
| Mistress Alex will be right with you. | Повелительница Алекс сейчас придёт к вам. |
| Alex, you can't operate on a family member. | Алекс, членов семьи нельзя оперировать. |