| Federal Agent Alex Mahone with assistance from the United States Border Patrol took the men into custody just a short time ago. | Федеральный агент Алекс Махоуни при содействии пограничного патруля США совсем недавно взял беглецов под стражу. |
| Saw you on the news, Alex. | Видел вас в новостях, Алекс. |
| Pull this off and you're halfway home, Alex. | Разберитесь с этим, и вы на полпути домой, Алекс. |
| We're giving you a chance to make this right, Alex. | Мы даем вам шанс сделать все как нужно, Алекс. |
| If you want the rabbit to hop, you move the carrot, Alex. | Если хочешь заставить кролика прыгнуть, надо отодвинуть морковку, Алекс. |
| I love you, too, Alex. | Я тоже люблю тебя, Алекс. |
| Maybe Alex doesn't want to see you heartbroken over Kate. | Алекс не хочет видеть, как ты убиваешься по Кейт. |
| I want Alex to come with us. | Я хочу, чтобы Алекс поехала с нами. |
| Alex, William has to go meet a friend. | Алекс, Уильяму нужно встретиться с другом. |
| I've been feeling really suspicious lately, Alex. | У меня в последнее время возникли подозрения, Алекс. |
| They're already booked on Alex Middleton's stage. | Но они уже зарегистрировались у Алекс Мидлтон. |
| Alex and Annie - they're so close already. | Алекс и Энни - имена такие похожие. |
| So they killed them for Alex's location. | Их убили, чтобы узнать местонахождение Алекс. |
| Derek was supposed to be Alex. | На месте Дерека должен был быть Алекс. |
| I've taken a shot for Alex before. | Я уже получила пулю за Алекс до этого. |
| You know Alex, from the bar. | Ты его знаешь, Алекс из бара. |
| Alex has been clean and sober for four months. | Алекс уже 4 месяца чист как стёклышко. |
| It's not what you think, Alex. | Это не то, что ты думаешь, Алекс. |
| I want to thank you, Alex, for working with me on this. | Я хочу поблагодарить тебя, Алекс, за сотрудничество по данному вопросу. |
| Alex, we'd like to make Elliot Stout - your responsibility. | Алекс, я хотел бы отдать Эллиота Стаута под твою ответственность. |
| Speaking of which, Alex Reid... we're all wondering who's the daddy. | Кстати, Алекс Рид... нам всем интересно, кто папа. |
| Alex, you can stay to assist. | Алекс, можешь остаться, остальные могут идти. |
| Birkhoff, patch me through to Alex. | Биркофф, соедини меня с Алекс. |
| I've been up front with you, Alex. | Я уже встречался с тобой, Алекс. |
| It's not about the money, Alex. | Дело не в деньгах, Алекс. |