Alex, what did they do to you? |
Алекс, что с тобой сделали? |
Alex won't talk to me about the music box while it's on. |
Алекс не хочет говорить мне о шкатулке, пока он на мне. |
And what do you do, Alex? |
И чем ты занимаешься, Алекс? |
Honey, have you talked to your dad about Alex? |
Милый, ты поговорил со своим отцом насчет Алекс? |
What do you mean you met Alex? |
Как это ты встречался с Алекс? |
THOMAS: Your head rules your heart. ALEX: |
Алекс, у тебя сердцем повелевает голова. |
If I've learned one thing, Alex... it's that only in death do we ever really say goodbye. |
Одно я знаю наверняка, Алекс... по-настоящему мы говорим "прощай", лишь когда умираем. |
You ready to whip them into shape, Alex? |
Ты готова привести их в чувство, Алекс? |
Since when do you and Alex have conversations that don't end in screaming? |
С каких это пор ваши с Алекс разговоры не заканчиваются криками? |
Alex, did you know I was struck by lightning? |
Алекс, ты знала, что меня ударяла молния? |
Can Alex Kane stop The Norseman from completing his ritual before midnight, October 31st? |
Остановит ли Алекс Кейн ритуал Скандинава до полуночи 31 октября? |
This new Player of yours, Alex Kane, he is quite the showman. |
Твой новый Игрок, Алекс Кейн, вот это шоумен. |
Is that what you tell yourself when you keep stuff from Alex? |
Это ты себе говоришь, когда скрываешь всякое от Алекс? |
You know, I've been... wanting to do this for a long time, Alex. |
Знаешь, я... очень давно хотел это сделать, Алекс. |
Alex, if I was in Metropolis, Clark and I could protect the city and keep each other safe. |
Алекс, будь я в Метрополисе, мы с Кларком защитили бы город и друг друга. |
Why do you want to talk to Alex? |
Почему вы хотите поговорить с Алекс? |
I have no reason to lie to you, Alex. |
Мне не за чем врать тебе, Алекс. |
I mean, how are things with Jody and Alex? |
Как у тебя складывается с Джоди и Алекс? |
At the head, we've got Dr. Alex Reid... |
В первую очередь, доктор Алекс Рид... |
Alex, what's the speech about? |
Алекс, что ты говоришь ему? |
I didn't want to be Chief of Surgery anymore because I wanted a more balanced life with Alex. |
Я больше не хотел быть главой хирургии, потому что хотел более спокойной жизни с Алекс. |
But, Alex, by then, the woman you know will be gone. |
Но Алекс, к тому времени это будет уже другой человек. |
Alex and I are separated, okay? |
Мы с Алекс разошлись, ясно? |
Maybe it's 'cause I don't want to talk to you these days, Alex. |
Может, потому что я последнее время не хочу с тобой говорить, Алекс. |
Alex, can I talk to you for a second? |
Алекс, можно тебя на минутку? |