| Alex, what did they do to you? | Алекс, что с тобой сделали? |
| Alex won't talk to me about the music box while it's on. | Алекс не хочет говорить мне о шкатулке, пока он на мне. |
| And what do you do, Alex? | И чем ты занимаешься, Алекс? |
| Honey, have you talked to your dad about Alex? | Милый, ты поговорил со своим отцом насчет Алекс? |
| What do you mean you met Alex? | Как это ты встречался с Алекс? |
| THOMAS: Your head rules your heart. ALEX: | Алекс, у тебя сердцем повелевает голова. |
| If I've learned one thing, Alex... it's that only in death do we ever really say goodbye. | Одно я знаю наверняка, Алекс... по-настоящему мы говорим "прощай", лишь когда умираем. |
| You ready to whip them into shape, Alex? | Ты готова привести их в чувство, Алекс? |
| Since when do you and Alex have conversations that don't end in screaming? | С каких это пор ваши с Алекс разговоры не заканчиваются криками? |
| Alex, did you know I was struck by lightning? | Алекс, ты знала, что меня ударяла молния? |
| Can Alex Kane stop The Norseman from completing his ritual before midnight, October 31st? | Остановит ли Алекс Кейн ритуал Скандинава до полуночи 31 октября? |
| This new Player of yours, Alex Kane, he is quite the showman. | Твой новый Игрок, Алекс Кейн, вот это шоумен. |
| Is that what you tell yourself when you keep stuff from Alex? | Это ты себе говоришь, когда скрываешь всякое от Алекс? |
| You know, I've been... wanting to do this for a long time, Alex. | Знаешь, я... очень давно хотел это сделать, Алекс. |
| Alex, if I was in Metropolis, Clark and I could protect the city and keep each other safe. | Алекс, будь я в Метрополисе, мы с Кларком защитили бы город и друг друга. |
| Why do you want to talk to Alex? | Почему вы хотите поговорить с Алекс? |
| I have no reason to lie to you, Alex. | Мне не за чем врать тебе, Алекс. |
| I mean, how are things with Jody and Alex? | Как у тебя складывается с Джоди и Алекс? |
| At the head, we've got Dr. Alex Reid... | В первую очередь, доктор Алекс Рид... |
| Alex, what's the speech about? | Алекс, что ты говоришь ему? |
| I didn't want to be Chief of Surgery anymore because I wanted a more balanced life with Alex. | Я больше не хотел быть главой хирургии, потому что хотел более спокойной жизни с Алекс. |
| But, Alex, by then, the woman you know will be gone. | Но Алекс, к тому времени это будет уже другой человек. |
| Alex and I are separated, okay? | Мы с Алекс разошлись, ясно? |
| Maybe it's 'cause I don't want to talk to you these days, Alex. | Может, потому что я последнее время не хочу с тобой говорить, Алекс. |
| Alex, can I talk to you for a second? | Алекс, можно тебя на минутку? |