Английский - русский
Перевод слова Alex
Вариант перевода Алекс

Примеры в контексте "Alex - Алекс"

Все варианты переводов "Alex":
Примеры: Alex - Алекс
Alex made the mistake of trying to take Nina's cupcake, and she shoved it in his face. Алекс по ошибке пытался забрать у Нины торт, и она толкнула его туда лицом.
Alex is the doctor in the family. I just move people for a living. Алекс у нас врач, а я просто людей перевожу.
Alex Burchill, columnist for the 'Sunday Sun'. Алекс Берчилл, обозреватель "Сандэй Сан"
I picked him up, but we're now in a traffic jam and also there's been a road rage incident which Alex conducted himself very well in. Я его подобрал, но мы попали в пробку. А еще тут был небольшой дорожный инцидент, который Алекс сам спровоцировал.
Alex, that's... that's awesome. Алекс, это... это замечательно.
Why don't you go back to the reservation, Alex? Почему бы тебе не вернуться в резервацию, Алекс?
Well, Alex, at least you had a part. Алекс, у тебя хотя бы была роль.
I mean it. I mean it, Alex. Я серьезно, серьезно, Алекс.
No, we don't crash, Alex! Нет, не испортим, Алекс!
It's really not a good weekend, Alex. Сейчас неудачное время для гостей, Алекс.
If we could somehow find a way to get Alex to think that Nina betrayed her... Если заставить Алекс поверить, что Нина ее предала...
Alex, why aren't you answering your phone? Алекс, почему ты не отвечаешь на звонки?
Alex, is he the painting guy? Алекс - это который с картиной?
Alex, do you know where Haley is? Алекс, ты знаешь, где Хэйли?
Alex, do you still hear the voices now? Алекс, ты сейчас слышишь голоса?
As you can see, Alex has the lion's share of the domestic tasks. Как видите, у Алекс львиная доля обязанностей по уходу за домом.
I'm not sure it's a good idea for you to go out in this state of mind, Alex. Не думаю, что это хорошая идея для тебя идти в таком вот состояние, Алекс.
Look, Alex, it's like a Wall's up around you, and I'm on the outside. Слушай, Алекс, как будто вокруг тебя стена, а я снаружи.
Alex, you don't want to know the truth about where I went all those nights. Алекс, тебе не понравится правда о том, где я проводила те ночи.
Alex knew I was lying about all those nights that I wasn't here. Алекс знал, что я врала о том, куда уходила ночами.
Why the sudden need to be a homeowner, Alex? Откуда внезапная необходимость быть владельцем дома, Алекс?
Alex White, Minister of State for Primary Care of Ireland Алекс Уайт, государственный министр по вопросам первичного медико-санитарного обслуживания Ирландии
Gia and Alex, the trapezing cats! Джиа и Алекс, кошки на трапеции!
"Uncle Alex, an electric show." "Дядя Алекс, покажи электропоезд."
Please, don't take my Alex! Пожалуйста, не забирай мою Алекс!