Alex, how are you doing? |
Алекс, как у тебя дела? |
I've had great experiences with all my kids, but I... I might have fallen behind a bit with Alex. |
У меня были прекрасные моменты со всеми моими детьми, но я... должно быть, я немного облажался с Алекс. |
That's how we get out, Alex, you and me. |
Хорошо, так мы можем выйти, Алекс, ты и я. |
When Alex Ferguson first laid eyes on Ryan Giggs, he said, |
Когда Алекс Фергюсон впервые положили глаз на Райан Гиггз, он сказал: |
'Cause Alex and the FBI team aren't driving, they're flying. |
Дело в том, что Алекс и команда ФБР не едут, они летят сюда. |
Which one of you is Alex Talbot? |
Кто из вас - Алекс Талбот? |
Alex. Isn't that why we came here? |
Алекс, разве мы не за этим сюда пришли? |
So you work with Alex at the hospital? |
Значит, вы работаете с Алекс в больнице? |
Alex, I want you to go through her stuff and find out about this thing tonight. |
Алекс, я хочу, чтобы ты посмотрела в ее вещах и нашла что-нибудь о сегодняшнем вечере. |
Why would Alex delete a text from you off her phone? |
С чего бы Алекс удалять сообщения от тебя со своего телефона? |
It wasn't that bad what happened, but Alex had a fear of them and... |
Нет, всё было не так ужасно, но Алекс их очень боялся и... |
Harry, I appreciate your concern, but Alex an I talked about it, and we're good. |
Гарри, я ценю твою заботу, но мы с Алекс поговорили об этом, и все в порядке. |
I'll call you Dr. Karev when you say I can go home, Alex. |
Я назову тебя "д-р Карев", когда ты отпустишь меня домой, Алекс. |
Dinner party's on the 14th, Alex. |
Мы все собираемся на ужин 14-го, Алекс. |
Besides Alex, it is not my fault that we're transferred! |
И вообще, Алекс, - я не виноват, что нас перевели! |
Who's talking about Leonard and Alex? |
Кто говорит о Леонарде и Алекс? |
Understand this, Alex Talbot, You have no value to me, except for your relationship with Walter Larson. |
Ты пойми, Алекс Талбот, в тебе для меня нет ценности, кроме твоей связи с Уолтером Ларсоном. |
Alex, going native on us? |
Алекс, сливаешься с местными потихоньку? |
What did you say to stay Alex's hand? |
Что ты сказал, что Алекс опустил свои руки? |
Alex, both of us grew up missing a parent, and neither of us wants that to happen again. |
Алекс, мы оба росли без одного родителя, И никто из нас не хочет, чтобы это повторилось. |
Farouk, leave her alone, you see that Alex is sick. |
Парук, оставьте ее, разве вы не видите, что Алекс болен? |
Alex, Mima not to disturb. |
Алекс, Мима, не мешать! |
One lie is fine, even two, but Alex, there's a pattern here. |
Одна ложь, ладно, пусть даже две, но, Алекс, в нашем случае это уже система. |
It's not even the right street corner, Alex. |
Это даже не с того угла улицы, Алекс. |
Wasp, Alex Burchill from the 'Sunday Sun.' |
Васп, это Алекс Берчилл из "Сандэй сан". |