Evan Alex as Jason Wilson, Zora's brother and Gabe and Adelaide's son. |
Эван Алекс - Джейсон Уилсон, брат Зоры и сын Гейба и Аделаиды. |
Series developers and executive producers Howard Gordon and Alex Gansa co-wrote the episode, and Jeffrey Nachmanoff directed. |
Разработчики сериала и исполнительные продюсеры, Говард Гордон и Алекс Ганса, написали сценарий к эпизоду, а режиссёром стал Джеффри Начманофф. |
Alex threatens him with his gun and drives off. |
Алекс угрожает ему ружьем, прыгает в машину и уезжает. |
Alex. - I am not here to talk to you. |
Алекс -Я здесь не для разговоров с тобой. |
Alex, nobody wants to do any of this. |
Алекс, никто не хочет всем этим заниматься. |
Alex, I think we should go. |
Алекс, я думаю что нам пора идти. |
Norman and Alex planned the whole thing together. |
Он и Алекс всё это заранее спланировали. |
I watched my daughter Alex die in front of me. |
Мою дочь Алекс убили на моих глазах. |
Alex, he just got back from a long trip. |
Алекс, он очень долго путешествовал. |
A good opportunity For andrew to commute five hours to his job. I don't know, Alex. |
Прекрасная возможность для Эндрю тратить пять часов добираясь до работы я не знаю Алекс. |
I still can't get over the way Alex behaved this morning. |
Никак не могу забыть, как Алекс себя вел сегодня утром. |
Yu know, Alex, you and Michael remind me so much of me and my first girlfriend Annabelle Pickett. |
Знаешь, Алекс, вы с Майклом напоминаете мне меня и мою первую девушку Аннабель Пикетт. |
Well, we ruined Alex's life, by the way. |
Что ж, между прочим, мы испортили Алекс жизнь. |
Alex, it's your first year as associate professor. |
Алекс, вы только первый год занимаете должность адьюнкт-проффесора. |
Practicaly decent. Realy, Alex. |
Достаточно скромно.В самом деле, Алекс. |
I know I like you, Alex. |
Ты правда мне нравишься, Алекс. |
Alex, your movie just blew up. |
Алекс, только что вышел твой фильм. |
Alex asked me out in person. |
Алекс лично позвала меня на свидание. |
I'm glad Alex is gone. |
Я рада, что Алекс уехала. |
Uncle Alex had to give a hand. |
Дядя Алекс отправил меня вам помочь. |
Of course he showed up with Alex. |
Конечно же, он пришел с Алекс. |
Alex, I'm calling everybody I know who has money. |
Алекс, я обзваниваю всех знакомых, у которых есть деньги. |
But he's as English as Alex and I. |
Но на самом деле он британец, как Алекс и я. |
I've just been chatting with Alex. |
Я как раз болтал с Алекс. |
You've been hiding something from me, Alex. |
Ты что-то скрываешь от меня, Алекс. |