| Evan Alex as Jason Wilson, Zora's brother and Gabe and Adelaide's son. | Эван Алекс - Джейсон Уилсон, брат Зоры и сын Гейба и Аделаиды. |
| Series developers and executive producers Howard Gordon and Alex Gansa co-wrote the episode, and Jeffrey Nachmanoff directed. | Разработчики сериала и исполнительные продюсеры, Говард Гордон и Алекс Ганса, написали сценарий к эпизоду, а режиссёром стал Джеффри Начманофф. |
| Alex threatens him with his gun and drives off. | Алекс угрожает ему ружьем, прыгает в машину и уезжает. |
| Alex. - I am not here to talk to you. | Алекс -Я здесь не для разговоров с тобой. |
| Alex, nobody wants to do any of this. | Алекс, никто не хочет всем этим заниматься. |
| Alex, I think we should go. | Алекс, я думаю что нам пора идти. |
| Norman and Alex planned the whole thing together. | Он и Алекс всё это заранее спланировали. |
| I watched my daughter Alex die in front of me. | Мою дочь Алекс убили на моих глазах. |
| Alex, he just got back from a long trip. | Алекс, он очень долго путешествовал. |
| A good opportunity For andrew to commute five hours to his job. I don't know, Alex. | Прекрасная возможность для Эндрю тратить пять часов добираясь до работы я не знаю Алекс. |
| I still can't get over the way Alex behaved this morning. | Никак не могу забыть, как Алекс себя вел сегодня утром. |
| Yu know, Alex, you and Michael remind me so much of me and my first girlfriend Annabelle Pickett. | Знаешь, Алекс, вы с Майклом напоминаете мне меня и мою первую девушку Аннабель Пикетт. |
| Well, we ruined Alex's life, by the way. | Что ж, между прочим, мы испортили Алекс жизнь. |
| Alex, it's your first year as associate professor. | Алекс, вы только первый год занимаете должность адьюнкт-проффесора. |
| Practicaly decent. Realy, Alex. | Достаточно скромно.В самом деле, Алекс. |
| I know I like you, Alex. | Ты правда мне нравишься, Алекс. |
| Alex, your movie just blew up. | Алекс, только что вышел твой фильм. |
| Alex asked me out in person. | Алекс лично позвала меня на свидание. |
| I'm glad Alex is gone. | Я рада, что Алекс уехала. |
| Uncle Alex had to give a hand. | Дядя Алекс отправил меня вам помочь. |
| Of course he showed up with Alex. | Конечно же, он пришел с Алекс. |
| Alex, I'm calling everybody I know who has money. | Алекс, я обзваниваю всех знакомых, у которых есть деньги. |
| But he's as English as Alex and I. | Но на самом деле он британец, как Алекс и я. |
| I've just been chatting with Alex. | Я как раз болтал с Алекс. |
| You've been hiding something from me, Alex. | Ты что-то скрываешь от меня, Алекс. |