| You know you weren't supposed to include anyone I didn't tell you to, Alex. | Ты знаешь, что ты не должна была вовлекать кого-либо в это дело, Алекс. |
| You're still with me, right, Alex? | Ты все еще со мной, Алекс? |
| Alex, I would never have let you go back in there if I thought you were in danger. | Алекс, я бы никогда не позволила тебе вернуться туда, если бы думала, что ты в опасности. |
| And we can't find out who they are until they get back to work, which means making them think that Alex is behind bars. | И мы не сможем их вычислить, пока они не продолжат своё дело, значит, надо убедить их, что Алекс за решёткой. |
| You really think Alex is going to be waiting by the lake? | Ты правда думаешь, что Алекс будет ждать у озера? |
| Alex Price, don't you dare be a quitter! | Алекс Прайс, не смей так легко бросать начатое! |
| This is Alex, the best computer voice I've been able to find, which comes as standard equipment on every Macintosh. | Это Алекс, лучший компьютерный голос, который я смог найти, и который поставляется в стандартном наборе вместе с любым Macintosh'ем. |
| So, Alex, any particular reason for your newfound interest in high school football? | Итак, Алекс, почему именно ты вдруг заинтересовалась футболом старших классов? |
| "Alex Romero colluded with Governor Conway to use the Declaration of War Committee to help him win an election." | "Алекс Ромеро вступил в сговор с губернатором Конуэем, чтобы использовать Военный комитет для победы на выборах". |
| Alex, please, can't you just be a person for a second? | Алекс, пожалуйста, можешь быть человеком хотя бы секунду? |
| But no offense, you are Alex. | Но не с вами же, Алекс! |
| Do you have a phone call to make, Alex? | Алекс, мы не должны были позвонить? |
| Thank you, Alex, but could you please hurry - and call us back? | Спасибо, Алекс, но не могла бы ты поторопиться и перезвонить нам? |
| Came here looking for Alex and then found Jody and Claire instead? | Пришёл в поисках Алекс, а нашёл Джоди и Клэр? |
| 'Cause if she doesn't wake up... you and Alex... you're finished here. | Потому что если она не проснется... ты и Алекс... с вами будет покончено. |
| Ten minutes, Alex will cover, and then we go, okay? | 10 минут, Алекс закроет, и затем мы уйдём, хорошо? |
| If it wasn't for me, even if Alex was exonerated, you'd be in jail right now. | Если бы не я, даже если оправдай они Алекс, ты бы сейчас была за решёткой. |
| They knew I'd gone to Quantico and that I knew you, Alex. | Он знал, что я из Куантико и знаю тебя, Алекс. |
| Look, I know that we said whatever happens here doesn't change things between us, but look, Alex. | Послушай, я знаю, мы сказали чтобы не случилось с нами здесь это не изменит отношения между нами, но взгляни, Алекс. |
| Alex, honey, your last class tomorrow is at 10:00 A.M., | Алекс, дорогая, у тебя последняя пара завтра в 10 утра, |
| What would you be capable of if somebody tried to keep Alex away from you? | На что бы ты пошел, если бы кто-то пытался удержать от тебя Алекс? |
| Alex, you have to make sure she doesn't drop out of school if I... | Алекс, ты должна проследить, что она она не бросит учебу, если я... |
| Alex, would you wait in the car with Tony? | Алекс, подожди в машине вместе с Тони. |
| Alex Dunphy, would you make me the happiest cat in school and swing by prom with me? | Алекс Данфи, готова ли ты сделать меня самым счастливым парнем в школе и просвинговать со мной на выпускной? |
| Alex... the lovely Hannah here... is... in fact... a... | Алекс... милая Ханна... она... на самом деле... |