Английский - русский
Перевод слова Alex
Вариант перевода Алекс

Примеры в контексте "Alex - Алекс"

Все варианты переводов "Alex":
Примеры: Alex - Алекс
So how do you know it was Alex? Как же узнали, что это Алекс?
Alex is the baby I saved all those years ago. Алекс - тот ребенок, которого я спас много лет назад
Alex, how can you tell if anyone's lying or not? Алекс, как можно понять, лжет человек или нет?
You know, when I met Alex, she was a med student, and I was a resident. Знаешь, когда мы познакомились с Алекс, она была студенткой, я стажёром.
Is this the way that you feel after Alex went to talk to you? Ты по-прежнему так считаешь, после того, как Алекс приходил поговорить с тобой?
Alex, aren't you a little bit nervous? Ммм. Алекс... ты хоть немного нервничаешь?
No, no, I won't kill him, Alex. Не, я его не убью, Алекс.
I'm sorry. I thought Alex was in trouble, and I reacted. Мне жаль, я думал, у Алекс проблемы, и я хотел помочь.
It's Julian and Alex, isn't it? Джулиан и Алекс, не так ли?
All right. Well, if you see him, tell him his friend Alex came to say goodbye. Ладно, если увидите его, передайте, что его друг Алекс приходил попрощаться.
Our next stage presentation will be Alex Dunphy's interpretation of Norman Rockwell's 1943 painting "Freedom from want." Нашей следующей презентацией будет интерпретация Алекс Данфи картины Нормана Роквелла 1943 года "Свобода от нужды".
As a courtesy, Danny, I should let you know that I'm interested in Alex, so maybe back off. Из уважения к тебе, Денни, хочу сообщить, что мне очень понравилась Алекс, так что отступись.
Alex Munoz is the one candidate who can bring us all together, the one candidate who can turn that all around. Алекс Муньёз - единственный кандидат, способный собрать нас всех вместе, единственный, кто может изменить все вокруг.
Alex, you need to be honest with me and honest with yourself. Алекс, ты должен быть честен со мной и честен с собой.
Alex said it was all legal and that we had to do it for the people of New York. Алекс сказал, что это все законно, и что мы должны делать это для людей Нью-Йорка.
Do you think you're ready for that, Alex? Вы думаете, что готовы к этому, Алекс?
Could it be, Alex, that you were there for exactly the opposite reason? Может быть такое, Алекс, что вы там были по совершенно противоположным причинам?
The plane he was chasing descended and Alex went into vertigo... what they call vertigo, and lost control. Самолет, за которым он гнался ушел вниз, Алекс ушел в это, как они его называют "головокружение" и потерял контроль.
Even Alex getting killed, that's an excuse, right? Даже то, что Алекс погиб, является оправданием, верно?
I'm just asking myself, Alex, what was it about that old man that Я просто спрашиваю себя, Алекс, что это был за старик, который
Now, I know Alex is trouble, but I'm not sorry he's gone. Я знаю, что Алекс - угроза, но я рад, что он ушел.
Alex, all due respect, I don't think that people care about my friendship with Laurel Lance and an eight-year-old scandal when the city is disintegrating and there are masked armed men helping it. Алекс, при всём уважении, не думаю, что людям есть дело до моей дружбы с Лорел Лэнс и скандала восьмилетней давности, когда город терроризирует армия людей в масках.
But these last few months with you, Alex, have tested that patience because I know you're lying. Но ты, Алекс, натерпелся достаточно за эти последние два месяца, потому что я знал, что ты врешь.
I'm sorry that you're eating pizza on your own, and that Alex has left you. Мне жаль, что вы в одиночестве едите пиццу, и что Алекс вас оставила.
I know this movie, I know how to deal with Alex, and I got you to keep me on track. Я знаю этот фильм, я знаю как работать с Алекс, и у меня есть ты, чтобы следить за мной.