Thank you. Alex, how long on my steaks? |
Алекс, сколько ждать стейки? |
Come on, Alex, get in the groove. |
Ну же, Алекс! |
Alex, I need to borrow this for a while. |
Алекс, одолжу его ненадолго. |
I mean, do you feel that way with Alex? |
Ты чувствуешь тоже к Алекс? |
And who is this guy, Alex, to begin with? |
Кто же этот парень Алекс? |
Well, it's the latest offering from the Alex Theatre. |
Новое предложение от кинотеатра Алекс. |
MICHAEL Alex, this is Michael back in Operations. |
Алекс. Это Майкл. |
Alex, I don't want to have this disc... |
Алекс, я не хочу... |
I'm... I'm Alex Parrish's lawyer. |
Я адвокат Алекс Пэрриш. |
The King of New York Oity Alex the Lion! |
Король Нью-Йорка Лев Алекс! |
You don't mind, Alex, do you? |
Не возражаешь, Алекс? |
Guys, Alex always plays on the left side. |
Алекс всегда играет слева. |
Why do you want to talk to Alex Parrish? |
Зачем тебе Алекс Пэрриш? |
! - Not even close, Denton. Alex! |
Алекс, радио накрылось! |
the bomb goes off? - Alex, they're not. |
Алекс, этого не случится. |
(Katya) Alex, what's going on? |
Алекс, что происходит? |
Alex there's no reason for you to be involved. |
Алекс, зачем тебе это? |
Alex, are you serious? |
Алекс... Алекс, ты серьезно? |
Come on, Alex. |
Да, Алекс. Алекс. |
Alex, you look thoughtful. |
Алекс... Алекс, ты выглядишь задумчивым. |
What bushes did you rustle to uncover Alex's trail? |
Как тебе удалось вычислить Алекс? |
There's no reason for you to come back, Alex. |
Тебе нет смысла возвращаться, Алекс |
Alex here seems to have it all figured out. |
Алекс кажется все выяснила. |
I don't know. It's about Alex? |
Может, насчет Алекс? |
Now back off. Alex, listen to him. |
Алекс, послушай его! |