The fact that Alex told us, though. |
То, что Алекс сказал о нас, - правда. |
Another, Alex, which gives me everything. |
Другой, не Алекс, который дает мне все. |
I do not go away, Alex. |
Я тоже не пойду, Алекс. |
We were alone, When Alex and Dario leave. |
Мы останемся одни, когда Алекс и Дарио уедут. |
I know that Alex had nothing to do with the mist. |
Я знаю, что Алекс не виновата в появлении мглы. |
'Cause Alex is a lot like Supergirl. |
Потому что Алекс во многом похожа на Супергерл. |
This isn't your fault, Alex. |
Это не твоя вина, Алекс. |
Alex, you're totally out of it. |
Алекс, ты совсем с ума сошел. |
Hello, I'm Alex, Martin's uncle. |
Привет, я Алекс, дядя Мартина. |
I like Hannah, and I'm being nice to Alex. |
Мне нравится Ханна, и я стараюсь быть милой с Алекс. |
Alex is looking particularly good tonight in the exercise, with her mark. |
Алекс особенно хорошо на сегодняшнем задании справляется со своей целью. |
You have to talk to me, Alex. |
Ты должна поговорить со мной, Алекс. |
I don't know what to do, Alex. |
Я не знаю, что делать, Алекс. |
Alex Parrish was one of the finest agents I've ever trained. |
Алекс Пэрриш одна из самых лучших стажеров, которых я когда-либо обучал. |
They only think that because they believe in you, Alex. |
Они думают так просто потому, что они верят в тебя, Алекс. |
Alex, you need to run some tests on me. |
Алекс, ты должна провести несколько тестов. |
If I leave you here, Alex will never forgive me. |
Если я оставлю тебя здесь, Алекс никогда мне этого не простит. |
I'm really glad he was there to help you, Alex. |
Я правда рада, что он помог тебе, Алекс. |
Call Alex and get a strike team to meet me at the Port now. |
Вызывайте Алекс, и пусть меня в порту встретит стрелковый отряд. |
I've been helping Alex plan her mother's memorial. |
Я помогаю Алекс с обустройством похорон матери. |
Alex, there are no words to describe the remorseful feelings that I feel. |
Алекс, невозможно подобрать слова, чтобы описать, как я раскаиваюсь. |
Tell Alex what happened and make sure a strike team follows me. |
Расскажи Алекс о случившемся, убедись, что команда прибудет на место. |
Alex isn't a model either. That's not stopping her from taking my money. |
Алекс тоже не модель, но из-за этого она не перестает брать мои деньги. |
You showed me a lot more than that, Alex. |
Ты показала мне намного больше, чем это, Алекс. |
I think you might have just jinxed that guy, Alex. |
Алекс, возможно, ты его сглазил. |