Alex, how's the seal on the corpse cassette? |
Алекс, как там держится крышка ящика? |
Where do you usually park your RV, Alex? |
Где ты обычно паркуешь свой фургон, Алекс? |
I, Alex Louis Armstrong, welcome you with my utmost! |
Я, Алекс Луис Армстронг, всем сердцем приветствую вас! |
Look, Alex, I, of all people, get that you're having a hard time with Charlie, but you can't let it affect your work. |
Алекс, я как никто понимаю, что ты переживаешь тяжелое время с Чарли, но это не должно влиять на работу. |
What is going on with you, Alex? |
Что с тобой творится, Алекс? |
So "Alex" is either a nickname, or the courier's not on the flight. |
Значит Алекс - либо псевдоним, либо курьера нет на борту. |
Alex, they won't let you go! |
Алекс, они тебя не выпустят! |
I need you need you to promise me, Alex. |
Мне нужно, чтобы ты пообщела, Алекс. |
Alex, are you going to be okay? |
Алекс, с тобой все будет нормально? |
I really want to help you, Alex, but I'm not sure I can. |
Я правда хочу помочь тебе, Алекс, но не уверена, что могу. |
Alex, I don't really think that this is a box you want to open right now. |
Алекс, по-моему, сейчас не стоит переходить эту грань. |
You are playing a dangerous game, Alex. |
Ты играешь в опасную игру, Алекс |
The other White Martian has shape-shifted into Alex! |
Второй Белый Марсианин принял облик Алекс! |
Alex, he can't tell us anything if he's dead. |
Алекс, он ничего нам не расскажет, если умрет. |
Alex, don't be embarrassed, okay? |
Алекс, не переживай, хорошо? |
Back then, I had no idea that Alex would end up playing for the other team, so to speak. |
Тогда, я понятия не имел, что Алекс будет играть за другую команду, так сказать. |
Alex, can you he... me? |
Алекс, ты слы... меня? |
But Alex keeps waiting for this, like, bomb to go off. |
Но Алекс всё ещё ждёт, когда взорвётся бомба. |
Alex, did your drone turn anything up? |
Алекс, твой дрон что-нибудь обнаружил? |
So I am supposed to create and cultivate a parallel life and run Alex? |
Я что должна создать и развить параллельную жизнь и работать с Алекс? |
Alex, you're about to have a visitor. |
Алекс, кажется у тебя гость. |
Alex, has incipal reynolds... Done something to you? |
Алекс, директор Рейнольдс... что-то тебе сделал? |
Alex, wait up a minute. I'm coming with you. |
Я пойду с тобой, Алекс. |
So, I'm sorry, Alex, but I can't help you find the AIC. |
Прости, Алекс, но я не могу помочь тебе найти УРЦ. |
No, there's no time, Alex. |
Нет. Время поджимает, Алекс. |