| After the release of the album Bass-Ment Cuts, the group hired record store owner Alex Abbiss as their manager, and established the Psychopathic Records record label with him in 1991. | После выпуска альбома Bass-Ment Cuts, записи группы попали к их менеджеру Алекс Abbiss, который и основал Psychopathic Records совместно с группой в 1991 году. |
| You have to make a phone call, Alex? | Алекс, мы не должны были позвонить? |
| You know what else would be nice, Alex? | Знаешь, что еще было бы милым, Алекс? |
| Alex, I think maybe I should mention, before you make any faux pas here, that we have a tradition in this family... that we don't kill other people. | Алекс, я думаю, я должен предупредить тебя до того, как ты сделаешь какой-нибудь опрометчивый поступок здесь, что в этой семье у нас есть традиция - мы не убиваем других людей. |
| Alex, the problem is your ideas are a bit too... radical, | Алекс, проблема в том что ваши идеи слишком... радикальны, |
| Tell him to go away, I'm busy, - I won't go away, Alex. | Скажите ему, пусть уходит, я занят, - Я не уйду, Алекс. |
| And on top of that what about Alex? | А самое главное, как же Алекс? |
| Well, Alex is great at every single thing she tries, | Ну, у Алекс получается все, за что она берется. |
| Who the hell are you? Alex Hidell or Lee Oswald? | Кто же вы такой! вы Алекс Хайдел или Ли Освальд? |
| Just one moment, Alex be careful with the skirts, they only bring more think? | Одну минуту, Алекс... будьте осторожны с юбками, они только принесут больше осложнений. |
| Well, Alex felt guilty for leaving his brother all alone at Jungle Jim's. | Алекс ощущал вину за то что оставил своего брата одного в Джунглях |
| Why do you think Alex went from number one to number three? | Почему, ты думаешь, Алекс опустился с первого места на третье? |
| When Alex would talk about his work, I couldn't understand a word, | Когда Алекс начинал говорить о работе, я ничего не могла понять. |
| Now knowing the truth of Luna's origins, Alex and his friends travel to the Goddess tower to save her and stop Ghaleon from seizing control of the world. | Теперь, зная правду о происхождении Луны, Алекс и его друзья отправляются к башне Богини, чтобы спасти её и остановить Галеона, пока он не захватил контроль над миром. |
| Alex, I ask you for a raise, and you take me out to lunch... and try to set me up. | Алекс, я прошу тебя о прибавке, а ты ведешь меня на ланч... и пытаешься сводничать. |
| What Division doesn't know is that I have a partner on the inside, Alex, a new recruit with a dark past who I've trained in secret to resist their control. | Чего "Подразделение" не знает, это то что у меня есть свой человек внутри, Алекс, новый рекрут с темным прошлым. которую я в тайне тренировала, для сопротивления их контролю. |
| Nikita, meet Alex, the young recruit you tried to save from serving her own country, tried and failed. | Никита, познакомься с Алекс, юный рекрут, которого ты пыталась спасти от служения своей стране пыталась, но потерпела неудачу. |
| Alex hasn't reported in by now And she hasn't returned my call. | Алекс до сих пор не проявилась, и она мне не перезвонила. |
| I've got you guys, Red, Norma, Gina, I'm putting Alex in. | У меня тут вы, народ, Рэд, Норма, Джина, я вношу Алекс. |
| What just passed through here, Alex? | Что тут надо мной пронеслось, Алекс? |
| They did to him as they did to my brother, Alex. | С ним поступили так же, как с моим братом, Алекс. |
| In the end, Alex, like recognizes like. | Рыбак рыбака видит издалека, Алекс. |
| When Alex and Laura slept together, you kept your response to that out of their therapy? | Когда Алекс и Лора спали вместе, ты удерживал свою реакцию на это вне терапии? |
| It is important to the story that some individuals, like Alex Benedict and most Ashiyyur, react physically badly to the transitions into and out of Armstrong space. | Важно и то, что многие люди, такие как Алекс Бенедикт и большинство ашиуров, физически плохо реагируют на переходы в пространство Армстронга и из него. |
| So, what's it worth to you, Alex? | Так это чего-то стоит для тебя, Алекс? |