| Alex Price, don't you dare be a quitter! | Алекс Прайс, как ты смеешь пасовать перед трудностями! |
| What I understand is you were on board with bringing Alex over, and then you tried to poach his client. | Я понимаю, что ты был за то, чтобы Алекс стал частью команды, а теперь ты пытаешься переманить его клиента. |
| I'm still bringing Alex over, only not as a name partner, but pfizer's still insisting we drop Jim Reynolds. | Алекс все равно придёт, но не как именной партнёр, но Пфайзер всё ещё настаивает, чтобы мы отказались от Джима Рейнольдса. |
| Alex, did I ever tell you about high school? | Алекс, я не рассказывал тебе о старших классах? |
| All I'm asking, Alex, is for you to think about what your life would be if aliens had never come. | Всё, что я прошу, Алекс, так это подумать, какой была бы твоя жизнь, если бы не появились пришельцы. |
| Weren't you and Alex applying for New York? | Разве вы с Алекс не направляетесь в Нью-Йорк? |
| Alex, anything you want to say? | Алекс, что ты на это скажешь? |
| I also learned our coma guy's name is not Alex Towne, realtor, despite the business card we found in his front pocket. | Я также узнал, что наш парень в коме вовсе не риэлтор Алекс Таун, как написано в визитке, найденной в его кармане. |
| I need you to take Alex and get as far from here as possible. | Я хочу, чтобы вы вместе с Алекс ушли отсюда как можно дальше. |
| Alex, get him into the corner! | Алекс! Загони его в угол! |
| Alex, you're up, man! | Алекс, твоя очередь, чувак! |
| Well, Alex started it, but ended up getting hurt pretty bad. | Ну, начал Алекс, но в итоге он же и пострадал. |
| Are you getting your stomach things again, Alex? | У тебя опять проблемы с желудком, Алекс? |
| Well, a few minutes after Alex disappears, a cab pulls directly into the blind spot, it stops for about 20 seconds, and then... | Через пару минут после исчезновения Алекс, такси заезжает прямо в слепую зону, и останавливается примерно на 20 секунд, а затем... |
| Now that confirmed terrorist Alex Parrish is behind bars, | Теперь, когда признанная преступница Алекс Пэрриш в тюрьме, |
| Alex, your guilty plea allowed you to be remanded to FBI custody for 24 hours. | Алекс, твоё признание вины позволило тебе быть под стражей ФБР в течении 24 часов. |
| Alex, you don't know what to do with me when I'm 2 feet away. | Алекс, ты не знаешь, что со мной делать, когда я в 2-х шагах. |
| Alex Parrish, Grand Central bomber, is trapped within a six-block perimeter as we speak. | Алекс Пэрриш, организатор взрыва на Центральном вокзале, находится в радиусе шести кварталов. |
| I thought you had someone on the inside, but your work with Alex Parrish seems to be going nowhere. | Я думала, у тебя есть кто-то внутри. но твоя работа с Алекс Пэрриш, кажется, ведет в никуда. |
| Why does Alex keep calling me boss? | Почему Алекс продолжает называть меня "босс"? |
| What can you deliver, Alex? | Чем ты можешь помочь, Алекс? |
| No, Mandy, I couldn't give a toss about Alex. | Нет, Мэнди, Мне все равно, что будет с Алекс. |
| Alex. You're not going anywhere until you pass a drug test. | Алекс, ты никуда не уйдёшь, пока не сдашь мне анализы. |
| Who's Dr. Alex Friedman? | Кто это, доктор Алекс Фридман? |
| Alex, you know as well as I do Dr. Binari has strict indications for surgery. | Алекс, вы прекрасно знаете, как и я, что у доктора Бинари строгие показания для операции. |