| Alex, Tintin, follow the BMW. | Алекс, Тинтин, ведите БМВ. |
| Alex to Laure, the BMW is arriving at the hotel. | Алекс - Лор. БМВ только что подъехал к отелю. |
| Alex and Dany, get back to work. | Алекс и Дани, возвращайтесь к работе. |
| OK, my point is it wouldn't hurt Alex to loosen up. | Ладно, я считаю, Алекс не повредит немного расслабиться. |
| You can avoid Eve and Alex Copeland. | Можешь избегать Ив и Алекс Коуплэндов. |
| I know Eve and Alex are there. | Я знаю, что там - Алекс и Ив. |
| Alex, tell her I haven't done anything. | Алекс, скажи ей, что я ничего не делал. |
| Pretty sure the only reason Hannah got suspended was because of Alex. | Уверен, что единственная причина, почему Ханну отстранили - Алекс. |
| I wonder if Alex feels the same. | Интересно, разделяет ли это чувство Алекс. |
| Clearly, Alex knows nothing about this. | Очевидно, Алекс ничего об этом не известно. |
| You don't annoy me, Alex. | Я не недоволен тобой, Алекс. |
| That's 30 minutes before Alex showed up to my apartment crying. | За 30 минут до того, как плачущая Алекс заявилась ко мне домой. |
| Alex helped Natalie bypass security on the last day anybody saw her alive. | Алекс помогла Натали обойти систему безопасности в последний день, когда её видели живой. |
| I can't fish either, Alex. | Я не умею рыбачить, Алекс. |
| Alex, your head rules your heart. | Алекс, у тебя сердцем повелевает голова. |
| Alex, on my signal, boost glutamate and atropine level to 100%. | Алекс, по моему сигналу увеличь уровни глутамата и атропина до 100%. |
| Come on, Alex, your turn. | Давай, Алекс, твоя очередь. |
| Alex, I can't help you there. | Алекс, здесь я тебе ничем не помогу. |
| Alex, listen to the chief. | Алекс, послушай, что говорит начальник. |
| Alex, apologize to the chief and go up to your room. | Алекс, извинись перед начальником и поднимайся к себе в комнату. |
| There was no mission, Alex. | Не было никакой миссии, Алекс. |
| You and Alex... deeper history than a shared employer. | У вас с Алекс, больше общего, чем один работодатель. |
| Means a lot... coming from the great Alex Parrish. | Услышать это от самой Алекс Пэрриш, много значит. |
| You know, Alex and me... | Ты знаешь, Алекс и я... |
| This is Alex Williams, our newest senior partner, and he was just stopping by. | Это Алекс Уильямс, наш новый старший партнёр, и он просто проходил мимо. |