Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Возраста

Примеры в контексте "Years - Возраста"

Примеры: Years - Возраста
This is converted into an old age pension when the worker reaches retirement age, which stands at 60 years of age or 35 years of service. Это дает право на пенсию по старости. по достижению пенсионного возраста - 60 лет и 35 лет стажа.
ALO will be to those under 15 years of age what LAMP is to those 15 years of age and older. Оценка результатов учебы будет для детей в возрасте до 15 лет тем же, чем ЛАМП является для лиц 15-летнего возраста и старше.
But in 8 years, I'll be 3/4 of your age and 5 years after I'd be an adult and free. Сейчас ты старше меня почти в 2 раза, но через 8 лет мне будет уже 3/4 твоего возраста, и еще через 5 я буду взрослой и свободной.
Women in working age (10 to 60 years) 21 years Доля женщин трудоспособного возраста (10 - 60 лет)
Victims included minors as young as 3 years of age. В числе жертв таких изнасилований были и несовершеннолетние, даже девочки трехлетнего возраста.
Please provide detailed updated information on the status of the draft legislation for raising the marriageable age for girls to 18 years. Просьба представить подробную обновленную информацию о состоянии законопроекта, предусматривающего увеличение брачного возраста для девочек до 18 лет.
The Centre offers its services to children from birth up to 18 years of age. Центр оказывает свои услуги детям с момента их рождения до достижения ими возраста 18 лет.
Today, one in every nine persons in the world is 60 years of age or older. Сегодня один из каждых девяти человек в мире достиг возраста 60 лет или старше.
In Mewat, 48.5 per cent of girls marry before the age of 18 years. В Мевате 48,5 процента девочек вступают в брак до достижения 18-летнего возраста.
The surveys for 2001 and 2010 show that overall mortality among women of reproductive age consistently declined during these nine years. Обследования в период 2001 - 2010 годов свидетельствуют о неуклонном снижении общей смертности женщин репродуктивного возраста в течение этих девяти лет.
Prohibition of employment of children under 15 years of age; Ь) запрещение привлечения к трудовой деятельности детей, не достигших 15-летнего возраста;
In this section, elderly women means a woman of sixty years of age and above. В настоящем разделе женщины пожилого возраста означают женщин в возрасте старше 60 лет .
The Constitution sets the minimum age of marriage at 18 years. Конституция устанавливает 18 лет в качестве минимального возраста вступления в брак.
If age in years is collected attention must be given to parents incorrectly reporting their infant's ages in months. Если возраст исчисляется в годах, то внимание должно уделяться проблеме неправильного указания родителями возраста детей в месяцах.
Children aged 10 years and over may not be placed without their consent. Ребенок (дети), достигший возраста десяти лет, может быть передан в приемную семью только с его согласия.
The predominance of male fatalities continues to the age of 75 years. Мужчины удерживают лидирующее положение по уровню смертности до возраста 75 лет.
Article 38E provides for compulsory formal education up to the age of fifteen years. В статье 38Е предусматривается обязательное формальное образование до достижения детьми 15-летнего возраста.
Reviewing the age of marriage has been a challenge for years due to some traditional and religious stands. Пересмотр возраста вступления в брак на протяжении уже многих лет сталкивается с проблемами в связи с некоторыми традиционными и религиозными обычаями.
Second-generation migrants who live in the CR from 10 years of age will be newly able to use the simplified declaration procedure. Мигранты второго поколения, живущие в ЧР начиная с возраста в 10 лет, теперь смогут воспользоваться упрощенной заявительной процедурой.
The order of these three factors varied according to gender, age, position and years of service. Порядок расположения эти факторов по степени важности изменялся в зависимости от пола, возраста, должности и выслуги лет.
As of the age of 18 years, Eritreans are obliged to carry out national service, under threat of a penalty. По достижении 18-летнего возраста эритрейцы обязаны нести национальную службу под угрозой наказания.
Pre-primary schooling is an integral part of the basic education system for children up to the age of six years. Дошкольное воспитание детей до достижения ими шестилетнего возраста является составной частью системы начального образования.
While participation is voluntary, in practice all children of 6 years of age are enrolled. Хотя участие является добровольным, на практике участвуют все дети шестилетнего возраста.
No one under the age of 18 years may become a naturalized Central African. Не может приобрести центральноафриканское гражданство по натурализации какое-либо лицо, не достигшее 18-летнего возраста.
While relevant and necessary for children of all ages, play is particularly significant in the early years of schooling. Хотя игры являются важными и необходимыми для детей любого возраста, особое значение они приобретают в первые годы школьного обучения.