Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Возраста

Примеры в контексте "Years - Возраста"

Примеры: Years - Возраста
Current United Nations figures estimate that within 36 years there will be more people over the age of 60 than children under 15 years, globally. Согласно нынешним оценкам Организации Объединенных Наций, в течение ближайших 36 лет численность людей в возрасте старше 60 лет превысит число детей, не достигших 15-летнего возраста, во всем мире.
Duration: 5 years, starting from 6 years of age; Продолжительность: пять лет, начиная с шестилетнего возраста;
World populations are continuing to age at an accelerated pace, with the median age projected to rise from its current 28 years to 38 years by 2050. В настоящее время наблюдается ускорение темпов старения населения мира, и в этой связи прогнозируется рост среднего возраста с нынешнего показателя, составляющего 28 лет, до 38 лет к 2050 году.
Mothers of children handicapped from childhood who have reared them until eight years of age are entitled to a pension on reaching 50 years of age and with a length of service of at least 15 years. Матери инвалидов с детства, воспитавшие их до восьмилетнего возраста, имеют право на пенсию по возрасту по достижении 50 лет и при стаже работы не менее 15 лет.
The Rules discriminated against women workers in terms the age of retirement for crewmembers, which was 55 years for men and 30 years of age or 10 years of service for women. Эти Правила устанавливали дискриминацию в отношении женщин - сотрудников Корпорации в том, что касается возраста выхода на пенсию для членов экипажей, который составлял 55 лет для мужчин и 30 лет по возрасту или 10 лет службы для женщин.
The minimum age of employment with no limitations is set at 16 years, before that a child may, starting at 14 years, work part-time if it is related to his studies and starting at 15 years with authorization of the parents or guardians. Минимальный возраст трудоустройства без каких-либо ограничений установлен в 16 лет, а до наступления этого возраста ребенок может, начиная с 14 лет, работать неполный рабочий день, если это связано с его учебой, и с 15 лет - с разрешения родителей или опекунов.
Terms of benefit: attainment of 60 years of age plus minimum service period of 3 years Условия выплаты пособия: достижение возраста 60 лет плюс минимальный срок службы 3 года
The insured who exceeded their contribution period with at least 10 years may claim for early retirement pension at maximum 5 years before the standard retirement age. Застрахованные лица, которые превысили свой страховой стаж по меньшей мере на 10 лет могут претендовать на досрочную пенсию максимум за пять лет до стандартного пенсионного возраста.
This is leading to new ways of thinking about age that focus on the years of life ahead rather than on the years elapsed since birth. Это заставляет по-новому подойти к осмыслению проблемы возраста и сосредоточить внимание на предстоящих годах жизни, а не на годах, прожитых со времени рождения.
The same sources stated that compulsory military training began for boys at the age of 10 years and for girls at the age of 15 years. Те же источники заявили, что обязательная военная подготовка мальчиков начинается с 10-летнего возраста, а девочек - с 15-летнего.
According to the Multiple Indicator Cluster Survey (MICS) of 2006, 22 percent of women aged 20 to 29 years in Ghana got married before the age of 18 years. Согласно данным проведенного в 2006 году Кластерного обследования по многим показателям (МИКС), 22 процента женщин в возрасте от 20 до 29 лет в Гане вышли замуж до достижения 18-летнего возраста.
For women in the 30 to 44 years category, 30 percent married before the age of 18 years. Среди женщин в возрастной категории от 30 до 44 лет 30 процентов вышли замуж до достижения 18-летнего возраста.
While the minimum age for admission to employment was 14 years, schooling was compulsory up to the age of 15 years. Минимальный возраст для приема на работу составляет 14 лет, в то время как обучение в школе является обязательным до достижения 15-летнего возраста.
As a rule, family allowance is available in respect of children until they reach 18 years of age or 21 years of age, provided they continue their education. Как правило, семейная надбавка выплачивается на детей до достижения ими возраста 18 лет или 21 года, если они продолжают образование.
NHRC suggested that the new Children Act 2012 define a child as a person under 18 years of age and that the minimum age of criminal responsibility be raised from 9 to 12 years. НКПЧ предложила включить в новый Закон о детях 2012 года такое определение понятия "ребенок", согласно которому ребенком считалось бы любое лицо, не достигшее 18-летнего возраста, а также повысить минимальный возраст уголовной ответственности с 9 до 12 лет.
For a woman of the same age, another 23.3 years of life emerge as against the previous figure of 23.1 years. Женщина того же самого возраста может прожить еще 23,3 года, в сравнении с ранее зафиксированной величиной в 23,1 год.
The age of penal responsibility is established at 14 years and penal majority at 18 years. В отношении ряда противоправных деяний уголовная ответственность наступает с возраста 14 лет, а полная уголовная ответственность с 18 лет.
The same acts committed against persons known to the perpetrator to be under 14 years of age are punishable by imprisonment for a term of eight to 15 years. Те же деяния совершенные в отношении лица, заведомо для виновного не достигшего четырнадцатилетнего возраста, - наказываются лишением свободы на срок от восьми до пятнадцати лет.
It targets children under 5 years of age and women of childbearing age (from 10 to 49 years of age). Целевой группой населения являются дети в возрасте до 5 лет и женщины детородного возраста (от 10 до 49 лет).
In Republika Srpska, the right to a pension is acquired by men at 55 years of age or by women when 50 years of age. В Республике Сербской право на пенсию предоставляется мужчинам по достижении 55-летнего возраста, а женщинам - когда им исполняется 50 лет.
All persons who have been gainfully employed for 45 years and are 65 years of age receive 80 per cent of their average life-long incomes as pensions. Все лица, которые 45 лет выполняли оплачиваемую работу по найму и достигли возраста 65 лет, получают в виде пенсий 80 процентов от своих средних доходов, которые они получали в течение жизни.
Peak age of onset is between 6-8 years of age, but onset can range from 5 months to 71 years. Пик возраста начала между 6-8 лет, но начало может варьироваться от 5 месяцев до 71 лет.
Anyone who commits an indecent act against a minor under 15 years of age or induces him to commit such an act shall be punished by a term of nine years' imprisonment with hard labour. Любое лицо, совершающее непристойное действие в отношении несовершеннолетнего, не достигшего 15-летнего возраста, или побуждающее его совершить такой акт, наказывается лишением свободы с привлечением к принудительному труду на срок в девять лет.
A person who commits a crime while under 18 years of age cannot be given a custodial sentence exceeding 10 years (Criminal Code, art. 25). При назначении наказания лицу, которое не достигло до совершения преступления восемнадцатилетнего возраста, срок лишения свободы не может превышать десяти лет (статья 25 Уголовного кодекса).
Under article 19, a work contract may be concluded with a child upon its reaching the age of 16 years, or in exceptional cases 15 years. Согласно статье 19, С ребенком может быть подписан трудовой контракт при достижении им 16-летнего возраста, а в исключительных случаях - 15 лет.