Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Возраста

Примеры в контексте "Years - Возраста"

Примеры: Years - Возраста
Every citizen above 18 years of age have been given the right to elect representatives for the legislature. Любой гражданин, достигший 18-летнего возраста, имеет право избирать представителей в законодательный орган.
Consequently, the Coalition would continue to campaign for a minimum voluntary recruitment age of 18 years. Коалиция будет по-прежнему выступать за установление минимального 18-летнего возраста для добровольного призыва на военную службу.
We hope that the age limit of 18 years for participation in armed conflict will become the new international standard. Мы надеемся, что установление минимального возраста - 18 лет - для участия в вооруженных конфликтах станет новой международной нормой.
Article 47 of the Decree also provides further that members who have reached 60 years of age shall be entitled to retirement. В статье 47 Декрета также предусматривается, что по достижении 60-летнего возраста участники приобретают право на пенсию.
The majority of the children abducted were under 15 years of age. Большинство похищенных детей не достигло 15-летнего возраста.
A citizen's age of majority is 17 years under article 20 of the Civil Law. В соответствии со статьей 20 Гражданского кодекса совершеннолетними являются граждане, достигшие 17-летнего возраста.
Children in Greece reach their full age at 18 years of age. Дети в Греции становятся совершеннолетними по достижении 18-летнего возраста.
The law allows for attaining majority earlier on the basis of marriage concluded after reaching the age of 16 years. Закон допускает наступление совершеннолетия в случае заключения брака по достижении 16-летнего возраста.
It is compulsory to carry a national identity document which must bear the photograph of the concerned person at his/her 18 years of age. Ношение национального удостоверения личности с фотографией соответствующего лица по достижении 18-летнего возраста является обязательным.
In 20 years, it is estimated that approximately a quarter of the Estonian population will have reached the retirement age. По оценкам, через 20 лет приблизительно четверть эстонского населения достигнет пенсионного возраста.
It would be interesting to know, in that regard, whether there were traditional nutritional taboos for girls during the reproductive years. В этой связи было бы интересно знать, существуют ли для девушек репродуктивного возраста традиционные запреты в области питания.
The age of attainment of majority in Jamaica is 18 years. На Ямайке совершеннолетним считается лицо, достигшее 18-летнего возраста.
Compulsory schooling currently extends over a period of 11 years and begins at the age of 4. В настоящее время обязательное школьное образование охватывает период в одиннадцать лет и начинается с четырехлетнего возраста.
Primary school education normally lasts for seven years and is organized by age in classes of mixed ability. Обучение в начальных школах обычно длится семь лет и осуществляется на базе классов, которые сформированы из детей одинакового возраста и разных способностей.
A person could be a party to an employment relationship in the reporting period upon completing 15 years of age. В отчетный период люди могли заниматься трудовой деятельностью после достижения 15-летнего возраста.
Percentage of women of reproductive age (15-49 years) Доля женщин репродуктивного возраста (15 - 49 лет) (в процентах)
Governments must provide full access to all levels of quality education from early childhood through 18 years of age. Правительства должны обеспечить полный доступ ко всем уровням качественного образования, начиная с раннего детства и до 18-летнего возраста.
She urges States to take immediate unilateral action to raise the age of enlistment to 18 years. Она настоятельно призывает государства принять в одностороннем порядке незамедлительные меры с целью увеличения возраста призыва на военную службу до 18 лет.
For enrollment in primary school, 5 years age is fixed both girl and boys. Обучение в начальной школе как девочки, так и мальчики могут начинать по достижении пятилетнего возраста.
Staff members shall not be retained in service beyond the age of sixty-two years. Сотрудники, достигшие возраста 62 лет, не оставляются на действительной службе.
Among persons with temporary refuge, children of school age and persons older than 65 years prevail. Среди лиц на положении временных беженцев преобладают дети школьного возраста и лица в возрасте старше 65 лет.
The Act stipulates that every child with disability shall have right to free education till the age of 18 years in integrated schools. Законом предусмотрено, что каждый ребенок до достижения 18-летнего возраста имеет право на получение бесплатного образования в интегрированных школах.
The delay in raising the minimum age of recruitment to 18 years is contradictory to their previous commitments and international standards. Задержка с повышением минимального возраста для вербовки до 18 лет противоречит взятым ею ранее обязательствам и международным стандартам.
Although 12 years is the age of criminal responsibility, children under 12 are also arrested. Несмотря на то, что уголовная ответственность наступает с достижением 12-летнего возраста, под арест попадают и дети моложе 12 лет.
Those families will receive assistance until children reach 18 years of age. Такие семьи будут получать пособия до достижения детьми 18-летнего возраста.