Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Возраста

Примеры в контексте "Years - Возраста"

Примеры: Years - Возраста
The disappearances took place from 2000 to 2004 and included seven women and three persons under 18 years of age. Указанные исчезновения произошли в период с 2000 по 2004 год и касались семи женщин и трех лиц, не достигших 18-летнего возраста.
Childcare in this instance refers to children from birth to 12 years of age. В данном случае система ухода за детьми охватывает детей с момента рождения до достижения 12-летнего возраста.
The exercise of the right to totally free education till 14 years of age has been guaranteed to all since 1963. Начиная с 1963 года каждому гарантировано право на бесплатное образование вплоть до 14-летнего возраста.
The exercise of the right to totally free education till 16 years of age has been guaranteed to all since 1990. Право на бесплатное образование вплоть до 16-летнего возраста гарантировано каждому начиная с 1990 года.
In the least developed regions, men reaching the age of 60 can expect 14 more years of life and women another 16 years, while in the developed regions life expectancy at age 60 is 18 more years for men and 22 years for women. В наименее развитых регионах мужчины, достигшие 60-летнего возраста, могут рассчитывать прожить еще 14 лет, а женщины - 16 лет, в то время как в развитых регионах ожидаемая продолжительность жизни в 60-летнем возрасте составляет 18 лет для мужчин и 22 года для женщин.
In addition, the Committee regrets that social benefits for children with disabilities are discontinued when they reach 16 years. Кроме того, Комитет выражает сожаление, что выплата социальных пособий детям-инвалидам прекращается по достижении ими 16-летнего возраста.
The age of the procedure also varies, ranging from infancy to up to 16 years. Возраст девочек, подвергающихся этой процедуре, также различен - от младенческого возраста до 16 лет.
The Children Act defines a child as any person below the age of 18 years. Согласно Закону о детях, ребенком является любое лицо, не достигшее 18-летнего возраста.
The grant will not normally be payable beyond the school year in which the child reaches the age of 25 years. Субсидия обычно не выплачивается после окончания учебного года, в котором ребенок достигает возраста 25 лет.
It also requires employers to keep records of the ages and working times of employees under 18 years of age. Кроме того, согласно этому закону, предприниматели должны регистрировать возраст и продолжительность рабочего дня трудящихся, не достигших 18-летнего возраста.
Soliciting or importuning a person under 17 years for the purposes of committing any of these acts is also an offence. Домогательство или приставание к лицу, не достигшему 17-летнего возраста, с целью совершения какого-либо из вышеупомянутых актов, также является преступлением.
The New Zealand Government supports the adoption of 18 years as the minimum age for participation in armed conflict. Правительство Новой Зеландии поддерживает предложение об установлении минимального возраста в 18 лет для участия в вооруженных конфликтах.
The new Labour Law increases the minimum age for employment from 13 to 15 years of age. Новый закон о труде предусматривает повышение минимального возраста для доступа к занятости с 13 до 15 лет.
Article 16 of the Marriage and Family Code stipulates that marriage is possible between persons who reach 18 years of age. В статье 16 кодекса о браке и семье предусматривается, что брак возможен между лицами, достигшими 18-летнего возраста.
The observer for Costa Rica expressed his concern at the effects of armed conflicts on persons younger than 18 years. Наблюдатель от Коста-Рики выразил свою обеспокоенность по поводу последствий вооруженных конфликтов для лиц, не достигших 18-летнего возраста.
His delegation had no difficulty with 18 years as the limit for participation in hostilities. Его делегация вполне может согласиться с установлением минимального возраста в 18 лет для участия в военных действиях.
The offender may be any person aged 16 years or over. Субъектом данного преступления может быть лицо, достигшее 16-летнего возраста.
These videos are restricted to adults aged 18 years or over. Такие видеоматериалы запрещены к показу лицам, не достигшим 18-летнего возраста.
Women in procreating age (14-49 years) Доля женщин фертильного возраста (14 - 49 лет)
Women and men must be 18 years of age before they are permitted to marry. Женщины и мужчины должны достичь 18-летнего возраста, прежде чем им разрешается вступать в брак.
The newborn child will be entitled to health care from the State until he reaches six years of age. Новорожденный имеет право на защиту государства и наблюдение за его здоровьем до шестилетнего возраста.
Persons not receiving pensions are paid social benefits, specifically, women after 62 years of age. Лицам, не получающим пенсии, выплачиваются социальные пособия, в частности, женщинам при достижении возраста 62 года.
Entitlement arises if the person is a resident of Liechtenstein and at least 5 years of age. Право на эти пособия имеют лица, проживающие в Лихтенштейне и достигшие пятилетнего возраста.
Employers pay a lower national insurance contribution for employees who have attained the age of 62 years. Работодатели выплачивают более низкие страховые взносы за трудящихся, достигших 62-летнего возраста.
The MSAR Government launched an immunization programme specially focused on children from childbirth up to 6 years. Правительство ОАРМ осуществляет специальную программу вакцинации детей с момента рождения до шестилетнего возраста.