Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Возраста

Примеры в контексте "Years - Возраста"

Примеры: Years - Возраста
Since 1969 there are nine years of compulsory education, starting at the age of seven. Начиная с 1969 года в стране действует девятилетняя система обязательного образования, начиная с семилетнего возраста.
Male employees are entitled to a pension at 61 years. Мужчины же имеют право на получение пенсии по достижении возраста 61 года.
An Estonian citizen who has attained 18 years of age has the right to vote. Правом голоса обладают граждане Эстонии, достигшие 18-летнего возраста.
An Estonian citizen who has attained 18 years of age by the date of referendum may participate in a referendum. В референдуме могут участвовать эстонские граждане, которые ко дню проведения референдума достигли 18-летнего возраста.
The Education Division runs a service for pregnant girls who are within the compulsory school age of up to sixteen years. Отдел образования оказывает соответствующие услуги беременным девушкам школьного возраста до 16 лет.
When a citizen reaches 17 years of age, he or she may act under the civil law independently. Когда гражданин достигает возраста 17 лет, он или она может самостоятельно выступать в качестве стороны гражданских правоотношений.
The Committee is concerned at the lack of legal guarantees for the freedom of expression for children below 18 years of age. Комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия правовых гарантий свободы выражения мнения для детей, не достигших 18-летнего возраста.
In Slovenia a person attains majority upon reaching eighteen years of age. В Словении лицо считается совершеннолетним по достижении им 18-летнего возраста.
A minor who has reached 15 years of age may conduct his own legal transactions unless the law provides otherwise. Несовершеннолетний, достигший 15-летнего возраста, правомочен лично совершать юридические действия, если законом не предусмотрено иное.
From January 2000, primary education has become a seven-year cycle starting at six years of age. С января 2000 года в системе начального образования был введен семилетний цикл обучения детей начиная с шестилетнего возраста.
Article 206 of the Labour Code prohibits night work for children aged under 18 years. Ночной труд детей, не достигших 18-летнего возраста, запрещен статьей 206 Трудового кодекса.
Capital punishment may not be imposed on any person under the age of 18 years or expectant woman. К смертной казни не могут приговариваться лица, не достигшие 18-летнего возраста, а также беременные женщины.
Graduates of educational institutions have the right to unemployment compensation after the age of 18 years. Выпускники высших учебных заведений имеют право на получение пособия по безработице по достижении 18-летнего возраста.
Many detainees are under eighteen years of age and have been trafficked from neighboring countries. Многие задержанные не достигли 18-летнего возраста и были незаконно привезены из соседних стран.
Disability allowance is payable as of the month of July after the insured person has turned 19 years of age. Пособия по инвалидности выплачиваются начиная с июля месяца того года, когда застрахованное лицо достигает 19-летнего возраста.
In some larger towns has the provision of dental care in other cases been restricted to only concern persons who have reached the age of 18 years. В некоторых крупных городах оказание другой стоматологической помощи обеспечивалось лишь лицам, достигшим 18-летнего возраста.
The death penalty is not imposed on persons under the age of 18 years. Смертный приговор не выносится в отношении лиц, не достигших 18-летнего возраста.
Consent is not required after the age of 21 years. Согласия не требуется по достижении 21-летнего возраста.
At 65 years, the percentages fulfilling the requirement rise to 19% and 25% respectively. Среди лиц, достигших 65-летнего возраста, доля удовлетворяющих этому требованию возросла, соответственно, до 19 и 25 процентов".
The number of HIV-infected women of childbearing years is growing. Растет доля ВИЧ-инфицированных женщин фертильного возраста.
The administrative detention of two girls aged 16 years, with no charges made against them, was reported. Поступило сообщение об административном задержании двух девочек 16-летнего возраста, которым не предъявили никаких обвинений.
Where either party was aged under 18 years, a special marriage licence was required. Когда любой из молодых людей не достиг 18-летнего возраста, требуется специальное разрешение на брак.
General old age pension was the only source of income for women over 65 years.. Пенсия по старости была единственным источником дохода для женщин возраста свыше 65 лет..
His delegation wished to encourage Member States to adopt a minimum recruitment age of at least 18 years in their domestic legislation. Его делегация хотела бы призвать государства-члены предусмотреть в их национальных законодательствах установление минимального возраста призыва на воинскую службу, который должен составлять по крайней мере 18 лет.
Every citizen of the Czech Republic who has reached the age of 18 years has the right to vote. Правом голоса обладает каждый гражданин Чешской Республики, достигший возраста 18 лет.