| Don't get me wrong, you're beautiful, this look is cable. | Не пойми меня неправильно, ты красивая, это выглядит отлично... на кабельном. |
| And I'm grateful for it, don't get me wrong. | И я благодарен тебе за это, не пойми меня неправильно. |
| If anyone were to walk in, would they ever get the wrong idea. | Если бы сейчас кто-нибудь пришёл, меня бы точно поняли неправильно. |
| Mr. Leyden this is all wrong. | Мистер Лейден, всё это неправильно. |
| I know, and that's wrong. | Я знаю, и это неправильно. |
| I think you're looking at the facts wrong. | Я думаю, ты неправильно смотришь на факты. |
| I don't want to scare you, but something's wrong. | Я не хочу тебя пугать, но что-то неправильно. |
| You wasted your immortality formula on the wrong guy, Igor. | Ты неправильно потратил свою формулу, Игор. |
| Your people must have wrote it down wrong. | Наверное, ваши люди неправильно его записали. |
| You guys got it all wrong. | Ребята, вы всё неправильно поняли. |
| Watching someone in agony, searching for the truth, not saying anything... that's wrong. | Наблюдать, как кто-то в отчаянии пытается найти правду, и ничего не говорить - это неправильно. |
| I could tell her a hundred things she's doing wrong. | Я могла бы назвать ей сотни вещей, которые она делает неправильно. |
| I think Dominic's wrong about you. | Мне кажется, что Доминик неправильно тебя разгадал. |
| Okay, I'm no health nut, but just wrong. | Хорошо, я сам не любитель здоровой пищи, но это... просто неправильно. |
| There's just something about this that feels wrong, doing it without Vincent. | Просто ощущение, что как-то неправильно делать это без Винсента. |
| That would be disloyal and wrong. | Это было бы нелояльно и неправильно. |
| I just think that we're going about this murder thing all wrong. | Я думаю, мы подошли к убийству совсем неправильно. |
| Don't get me wrong. I'm not complaining. | Не поймите меня неправильно, я не жалуюсь. |
| He was a good boy, but somehow... things went wrong. I wasn't there. | Он был хороший мальчик, но как-то... все пошло неправильно. |
| They've got the address wrong, you see. | Тут неправильно указан адрес, понимаете. |
| I know it's wrong, but perhaps he's made the right choice. | Я знаю, это неправильно, но может он сделал правильный выбор. |
| Clearly, we've been going about this search business all wrong, Chief. | Очевидно, мы неправильно занимаемся этим поиском, шеф. |
| Their vests are loose, magazines are stored the wrong way... | На них жилеты болтаются, обоймы хранятся неправильно... |
| Bet you 20 bucks they spell my name wrong. | Ставлю 20 баксов на что они напишут мое имя неправильно. |
| Bet you $100 they got mine wrong. | Ставлю 100 что они напишут неправильно мое. |