| I think maybe now I have made the wrong choice, picked wrong Englishman. | Теперь я думаю, может я неправильно выбрала подцепила не того англичанина |
| Maybe they wrote down my number wrong, or maybe I wrote down the time wrong. | Может быть они записали мой номер неправильно, или может быть я записала неправильное время. |
| The reason he got it wrong is 'cause he'd seen the sampler in Vivian's room which also gets it wrong. | Он сказал неправильно, потому что видел вышивку в комнате Вивиан, в которой тоже есть эта ошибка. |
| You just got it wrong, so wrong. | Вы просто неправильно всё поняли, всё неправильно. |
| You know, it's like you can eat wrong and eat wrong, and chemicals get released from your liver in a weird way. | Ты можешь есть неправильно то да сё и гормоны из печени выводятся странным способом. |
| Ben, I think you have the wrong impression here. | Бен, я думаю, ты всё неправильно понял. |
| Of course, but I think you're taking this all wrong. | Конечно, но я думаю Вы понимаете это неправильно. |
| Don't take this the wrong way, because colours assume different significance... | Ты только не пойми неправильно, ведь цвета могут иметь разные значения... |
| You've got me wrong, Detective. | Ты понял меня неправильно, детектив. |
| Then it all went... horribly wrong. | А потом все пошло... ужасно неправильно. |
| But you can't stay in this child, it's wrong. | Но тебе нельзя оставаться в этом ребёнке, это неправильно. |
| But I'm wondering here, so don't get me wrong. | Но мне просто интересно, не пойми неправильно. |
| If I hit it wrong, it hurts. | Если я ударю его неправильно, оно болит. |
| I always hit it wrong with darwin. | Я всегда ударяю его неправильно с Дарвином. |
| I must have just slept on it wrong. | Наверно, я просто неправильно лежала. |
| I tried to impose my dream on you, and that's wrong. | Я пыталась внушить тебе свою мечту и это неправильно. |
| Tess, don't get me wrong. | Тесс, не пойми меня неправильно. |
| I mean, don't get me wrong. I appreciate the unexpected. | Не пойми меня неправильно, я ценю некий элемент неожиданности. |
| Because you've never done anything wrong. | Потому, что ты никогда не поступал неправильно. |
| I did not say you were doing anything wrong. | Я не говорил, что ты что-то неправильно делаешь. |
| Look, man, we got the order wrong. | Послушай, мы неправильно определили порядок. |
| I won't get to know why it happened, what I did right or wrong. | Я не узнаю, что случилось, что я сделала правильно или неправильно. |
| We're grown people, it's wrong. | Мы взрослые люди, и это неправильно. |
| Because it's wrong on so many levels. | Потому что это неправильно по многим причинам. |
| I know. I thought she might have got it wrong. | Я знаю, но она могла неправильно тебя понять. |