| Jenny, you have the wrong idea about this, please. | Дженни, ты все неправильно поняла. |
| Seriously, don't get me wrong. | Серьезно, не пойми меня неправильно. |
| It's wrong that the members of our military can't seek justice without fear of persecution... | Неправильно, что военные не могут найти справедливости без страха преследования... |
| You don't even know what you did wrong. | Ты даже не понимаешь, что поступила неправильно. |
| If it's wrong, tell me. | Если это неправильно, скажи мне. |
| Somebody must have written it wrong. | Наверное, кто-то неправильно его записал. |
| You breathe on it wrong and they'll be scraping up what's left of you. | Вы дышать на нее неправильно и они будут быть отскребать то, что осталось от тебя. |
| It's a whole city of people saying most words wrong. | Это целый город людей, произносящих большинство слов неправильно. |
| I know. It's wrong, it won't end well. | Это неправильно, и ничем хорошим не закончится. |
| I mean, don't get me wrong, I've always found your boorish attitude charming. | Не пойми меня неправильно, я всегда находил твое грубое отношение просто очаровательным. |
| Show him to be wrong, the man will burn just like the witch. | Покажите ему, что это неправильно, когда человека сжигают... просто, как ведьму. |
| I just feel it's really wrong that you compelled Jeremy to leave town. | Мне просто кажется, это было неправильно - внушать Джереми уехать из города. |
| She's great, don't get me wrong, but I just... | Она замечательная, не пойти меня неправильно, но я просто... |
| It's wrong but stick it down. | Это неправильно, но будем придерживаться. |
| It was nice, but wrong. | Это было хорошо, но неправильно. |
| But I am thinking now... that we were thinking wrong. | Но теперь я думаю, что мы думали неправильно. |
| Don't get me wrong, I loved having you stay with me. | Не пойми меня неправильно, мне нравилось, что ты осталась со мной. |
| He got the wrong kind of care. | Из-за того, что его неправильно лечили. |
| I got you wrong, I guess. | Думаю, я тебя неправильно понял. |
| Well, you got me all wrong, Wynn. | Ты меня неправильно понял, Уинн. |
| I have to tell you - this feels wrong. | Должна признаться... это как-то неправильно. |
| I read his chart wrong yesterday. | Я вчера неправильно прочёл его карточку. |
| I mean, don't get me wrong, but you're not a politician. | Не пойми меня неправильно, но ты не политик. |
| For the record, your little lemon law is a symbol of everything that's wrong with our no-attention-span society. | Хочу заметить, твое небольшое право на отказ - символ всего, что неправильно с нашим не обращающим внимания обществом. |
| What you're doing is sick and wrong. | То, что ты делаешь - ненормально и неправильно. |