Jenny, you have the wrong idea about this, please. |
Дженни, ты все неправильно поняла. |
Seriously, don't get me wrong. |
Серьезно, не пойми меня неправильно. |
It's wrong that the members of our military can't seek justice without fear of persecution... |
Неправильно, что военные не могут найти справедливости без страха преследования... |
You don't even know what you did wrong. |
Ты даже не понимаешь, что поступила неправильно. |
If it's wrong, tell me. |
Если это неправильно, скажи мне. |
Somebody must have written it wrong. |
Наверное, кто-то неправильно его записал. |
You breathe on it wrong and they'll be scraping up what's left of you. |
Вы дышать на нее неправильно и они будут быть отскребать то, что осталось от тебя. |
It's a whole city of people saying most words wrong. |
Это целый город людей, произносящих большинство слов неправильно. |
I know. It's wrong, it won't end well. |
Это неправильно, и ничем хорошим не закончится. |
I mean, don't get me wrong, I've always found your boorish attitude charming. |
Не пойми меня неправильно, я всегда находил твое грубое отношение просто очаровательным. |
Show him to be wrong, the man will burn just like the witch. |
Покажите ему, что это неправильно, когда человека сжигают... просто, как ведьму. |
I just feel it's really wrong that you compelled Jeremy to leave town. |
Мне просто кажется, это было неправильно - внушать Джереми уехать из города. |
She's great, don't get me wrong, but I just... |
Она замечательная, не пойти меня неправильно, но я просто... |
It's wrong but stick it down. |
Это неправильно, но будем придерживаться. |
It was nice, but wrong. |
Это было хорошо, но неправильно. |
But I am thinking now... that we were thinking wrong. |
Но теперь я думаю, что мы думали неправильно. |
Don't get me wrong, I loved having you stay with me. |
Не пойми меня неправильно, мне нравилось, что ты осталась со мной. |
He got the wrong kind of care. |
Из-за того, что его неправильно лечили. |
I got you wrong, I guess. |
Думаю, я тебя неправильно понял. |
Well, you got me all wrong, Wynn. |
Ты меня неправильно понял, Уинн. |
I have to tell you - this feels wrong. |
Должна признаться... это как-то неправильно. |
I read his chart wrong yesterday. |
Я вчера неправильно прочёл его карточку. |
I mean, don't get me wrong, but you're not a politician. |
Не пойми меня неправильно, но ты не политик. |
For the record, your little lemon law is a symbol of everything that's wrong with our no-attention-span society. |
Хочу заметить, твое небольшое право на отказ - символ всего, что неправильно с нашим не обращающим внимания обществом. |
What you're doing is sick and wrong. |
То, что ты делаешь - ненормально и неправильно. |