Английский - русский
Перевод слова Wrong
Вариант перевода Неправильно

Примеры в контексте "Wrong - Неправильно"

Примеры: Wrong - Неправильно
Because whenever I pack the bag, you say I do it wrong. Потому что всякий раз я собираю сумку, ты говоришь, что я делаю это неправильно.
It's because you keep interpreting it the wrong way. Все потому, что ты постоянно понимаешь меня неправильно.
Don't get me wrong, but... Не поймите меня неправильно, но...
Maybe you're looking at it wrong. Может быть, вы смотрите на это неправильно.
We're biologically programmed - the point is you rub people the wrong way. Мы все биологически запрограммированы - дело в том, ты неправильно подходишь к людям.
Don't get me wrong, cass. Не пойми меня неправильно, Касс.
Don't get me wrong, I'm not judging. Не пойми меня неправильно, я не осуждаю.
The fact that this package failed to bring relief indicates that something is fundamentally wrong with the international financial system. Тот факт, что эта помощь не принесла облегчения, говорит о том, что что-то в корне неправильно с международной финансовой системой.
I live a bad life, a wrong one. Я плохо и неправильно живу, я знаю.
It'd be wrong if you didn't. Было бы неправильно, если бы было наоборот.
First, policymakers often get it wrong, both when picking which industries to support and in implementing support mechanisms. Во-первых, высокопоставленные политики очень часто понимают ее неправильно, как при выборе отраслей промышленности, которые необходимо поддерживать, так и при применении механизмов поддержки.
Turns out, sometimes you have to do the wrong thing... Оказывается, что иногда нужно поступить неправильно...
And we care about right and wrong. И нам важно, что правильно и неправильно.
That's why he didn't realize they put the whole set up wrong on Sunday. Именно поэтому он не понял, что они неправильно построили все декорации в воскресение.
Something is very wrong with this picture. Что-то в этой картине совершенно неправильно.
Big guy, you got it all wrong. Ты все неправильно понял, здоровяк.
I don't want you to get the wrong idea. Боюсь, ты все поняла неправильно.
But to see smallpox from the perspective of a sovereign is the wrong perspective. Смотреть на оспу с позиции правителя попросту неправильно.
And I'm here to tell you, it's wrong. И я здесь сегодня, чтобы сказать: "Это неправильно".
Maybe... you got it wrong. Может быть... ты все неправильно понял.
But it would be wrong to belittle the importance of what has happened. Однако было бы неправильно преуменьшать важность произошедшего события.
And the Chinese government is certainly wrong to blame him for the violence. И китайское правительство явно неправильно обвиняет его в насилии.
Don't get me wrong - I'm actually not a people person. Не поймите меня неправильно - я не особенно-то общительный.
She was famous for taking the hard right over the easy wrong. Все знали, что для неё было лучше тяжело, но правильно, чем легко и неправильно.
No offense, but this entire conference is an unbelievable monument to our capacity to get stuff wrong. Не обижайтесь, но вся эта конференция является невероятным памятником нашему потенциалу сделать что-то неправильно.