Don't get me wrong, though. |
Не поймите меня неправильно, хотя. |
Body language, voice tone, all wrong. |
Жестикуляция, мимика, интонация голоса, все неправильно. |
Sometime I do wrong in order to make things right. |
Иногда мне приходится поступать неправильно, чтобы что-то исправить. |
I suppose I was scared that Cameron might take anything I said the wrong way. |
Наверное, я испугался, что любые мои слова Камерон истолкует неправильно. |
But it's just plain wrong by any modern standard. |
Но совершенно очевидно, что это неправильно по любым современным нормам. |
Your work seems to suggest that that is powerfully wrong. |
Ваша работа, насколько я вижу, говорит, что это существенно неправильно. |
Don't get me wrong, I don't mind playing bad guys. |
Не поймите меня неправильно, я не возражаю играть плохих парней. |
On his last job he was working with his boss, and they started pouring the columns wrong. |
На своей последней работе он работал со своим начальником, и они начали заливать колонны неправильно. |
He showed him, You know, we don't have to do this wrong. |
Он ему показал: «Знаете, не обязательно делать это неправильно. |
Janis, don't get me wrong here, but... |
Дженис, не пойми меня неправильно, но... |
Don't get me wrong... it's not like I'm proud of it. |
Не поймите меня неправильно, я этим не горжусь. |
Don't get me wrong, he'll give it one coat. |
Не поймите меня неправильно, он приложится разок. |
Don't get me wrong, I have nothing against Moroccans. |
Не поймите меня неправильно, Я ничего не имею против марокканцев. |
No offense, but this entire conference is an unbelievable monument to our capacity to get stuff wrong. |
Не обижайтесь, но вся эта конференция является невероятным памятником нашему потенциалу сделать что-то неправильно. |
So you can't put them the wrong way. |
Поэтому вы не можете соединить их неправильно. |
Now, don't get me wrong, we need money. |
Нет, не поймите меня неправильно, деньги нам нужны. |
Gets it wrong, you press a button on the shock box. |
Отвечает неправильно, нажимаешь на кнопку на электрошоке. |
You're generalizing. It's wrong. |
Вы слишком обобщаете. Это неправильно. |
But my friends keep telling me it's wrong. |
Но мы друзья продолжают говорить, что это неправильно. |
She was a woman and a fellow, and her arrogance could rub people the wrong way. |
Она была женщиной и аспиранткой, и её высокомерие могли неправильно понять. |
Look, you've got it all wrong. |
Так, вы все делаете неправильно. |
Ritchie kind of got that wrong, Mr. Harris. |
Ричи неправильно всё понял, мистер Хэррис. |
And I'm here to tell you, it's wrong. |
И я здесь сегодня, чтобы сказать: "Это неправильно". |
Of course, you got it wrong. |
Конечно же, вы всё неправильно поняли. |
I think you got it wrong. |
Думаю, ты неправильно к этому относишься. |