| Sorry, I probably just set it up wrong. | Прости, я, наверное, ее просто неправильно установила. |
| You know, I keep asking myself what I did wrong. | Я все спрашиваю себя, что я сделал неправильно. |
| I think you have the wrong idea about us. | Вы насчет нас все неправильно поняли. |
| No. no, you think wrong. | Нет, нет, это ты думаешь неправильно. |
| Ben and Sara, please explain to me why that's wrong. | Бен и Сара, пожалуйста объясните мне почему же это неправильно. |
| I had to argue that Sonny was property, and that felt wrong. | Мне пришлось утверждать, что Сонни - это собственность, и, мне показалось, это было неправильно. |
| You guys are going about this all wrong. | Вы, ребята, все делаете неправильно. |
| Look, Hanna, we may have been going about this the wrong way. | Слушай, Ханна, возможно мы поступаем неправильно. |
| I guess I had y'all wrong. | Я думаю, я тебя неправильно понял. |
| You spelled "Cadillac" wrong. | Ты неправильно написал "кадиллак". |
| Don't get me wrong, jewellery is terrific. | Не пойми меня неправильно, драгоценности - это замечательно. |
| Listen, you've got the wrong end of the stick. | Слушай, ты всё неправильно поняла. |
| No, I took a wrong turn trying to steer it out. | Нет, я неправильно повернул, пытаясь вывести его. |
| And to spare my own daughter the consequences of breaking it would send the wrong message to all our children. | И избавить свою дочь от последствий нарушения закона было бы неправильно по отношению ко всем нашим детям. |
| She must have read the cards wrong. | Она должно быть неправильно карты прочитала. |
| Well, he told it wrong. | Ну, он рассказывал её неправильно. |
| And I knew how wrong that was. | И знал, насколько это неправильно. |
| Ms. Tascioni, don't take this the wrong way, but you have an awful voice. | Мисс Тасиони, не поймите неправильно, но вы ужасно поете. |
| Sir, don't take this the wrong way, but you are one fine-looking man. | Сэр, не поймите меня неправильно, но вы просто шикарно выглядите. |
| It was selfish... and wrong. | Это было эгоистично... и неправильно. |
| I can't help it if you got your days of the week wrong. | Я ничем не могу помочь, если ты неправильно записала дни. |
| There's no-one to blame, but the whole thing is so wrong. | Некого винить, но всё это неправильно. |
| People shake their fists at us that we're driving the wrong way. | Люди грозят нам кулаками, если мы едем неправильно. |
| Please, don't take this wrong, but we do want the true figure. | Пожалуйста, не поймите неправильно, но мы хотим знать реальную цифру. |
| Don't get me wrong, I'm having a wonderful time. | Не пойми меня неправильно, я отлично провожу время. |