Английский - русский
Перевод слова Wrong
Вариант перевода Неправильно

Примеры в контексте "Wrong - Неправильно"

Примеры: Wrong - Неправильно
Okay, you get this wrong one more time, I'm segregating the school. Хорошо, еще раз сыграете неправильно, и я верну сегрегацию в эту школу.
I mean, and don't get me wrong... it was tough at times, but a pretty great experience. Не поймите меня неправильно... временами было тяжело, но это отличный опыт.
Whereas, the best way was to stand in front of her and fold up a road map the wrong way. На самом деле нужно было стоять перед ней и неправильно складывать карту автодорог.
It's fine, don't get me wrong, but let's not confuse it with things that men do. Не поймите меня неправильно, но давайте его не путать с настоящими мужскими играми.
On the other hand. I suspect people who kill other people... tend to be aware that it's wrong. С другой стороны, я подозреваю людей кто убивает других людей имейте тенденцию знать, что это неправильно.
Don't you get me wrong Don't you get me wrong Не пойми меня неправильно Не пойми меня неправильно, сейчас
No, wrong, wrong... not "did." Неправильно, неправильно... не "делала".
And maybe I heard her wrong. И вообще, может, я неправильно её поняла.
If relevant and possible, examples of bad practices will also be included, i.e., what went wrong and why. Если это будет целесообразно и возможно, в публикацию будут включены также примеры ненадлежащей практики, т.е. описание того, что было сделано неправильно и почему.
And if you want to maintain my respect, you're going about it all wrong. И теперь, если ты хочешь сохранить мое уважение, ты все делаешь неправильно.
I had the wrong intel on the prom ask. Ведь я неправильно поняла все это.
Just drives me crazy to see things done the wrong way. Просто не могу смотреть, как все заведомо неправильно.
We've managed to cloak it with so much romanticism that people sometimes refuse to see it as wrong even when it's wrong. Нам удалось скрыть это таким количеством романтизма что люди иногда отказываются видеть как это неправильно, даже когда это и есть неправильно.
You did wrong, Gloria, very wrong! Ты неправильно поступила, Глория, очень неправильно!
I was sitting with him, worrying that if I just said the wrong thing... just one wrong thing... and his daughter is outside in the corridor, waiting. Я сидел с ним, боясь, что если скажу хоть что-то неправильно... всего лишь одно неправильное слово... а его дочь там, в коридоре за дверью, ждет.
I just want to have fun, and I don't think there's anything wrong with that. Я просто хочу развлечься, И я не думаю, что это неправильно.
For a man who's preaching trust, you are getting off on the wrong foot. Как на человека, просящего ему доверять, ты как-то неправильно себя ведешь.
I mean, don't get me wrong. I was in a "fraternity". То есть, не поймите меня неправильно, я был в братстве.
Don't get me wrong - It was the bombs causing a vortex with the wind. Не поймите меня неправильно - это из-за бомб образовался вихрь.
Do you think I did the wrong thing? Вы думаете, я неправильно сделала?
I'm worried you getting a wrong idea. Боюсь, что ты меня неправильно понял
I mean, don't get me wrong, I have faith.I do. Не хочу, чтобы вы поняли меня неправильно, я верю.
I can't put my finger on it, but there's something very wrong with that. Не могу точно сказать почему, но как-то это неправильно.
Are you telling me something's wrong with this picture? Ты хочешь сказать мне, что это неправильно?
but I must've written it wrong. но, наверное, написал неправильно.