I'm doing this all wrong; I just don't know what the rules are. |
Я все делаю неправильно, просто я не знаю каковы правила. |
My lady, it's wrong to tempt me to do what could harm you. |
Моя леди, это неправильно искушать меня сделать то, что могло бы навредить тебе. |
Why? - You got the oath wrong, ma'am. |
Вы неправильно произнесли присягу, мэм. |
You've had it wrong the whole time. |
Вы делали неправильно все это время. |
I don't think you made the wrong call. |
Я не думаю, что вы поступили неправильно. |
I know you made the wrong call. |
Я уверен, что вы поступили неправильно. |
You even got the answer wrong that Max so graciously said out loud. |
Ты неправильно ответил даже на тот вопрос, ответ на который Макс так любезно произнесла вслух. |
I'm sure he just has the wrong time. |
Я уверен, он просто неправильно понял время. |
H e's read... the signals all wrong. |
Он все... сигналы понимает неправильно. |
A man can be honest and wrong. |
Человек честный, а поступает неправильно. |
No, we're thinking about this all wrong. |
Нет, мы думаем об этом неправильно. |
Look, don't get me wrong. |
Слушай, не пойми меня неправильно. |
It's not one affair gone wrong. |
Это не роман, который пошел неправильно. |
Don't get me wrong, I enjoyed your speech about being a great thoracic surgeon. |
Не поймите неправильно, я наслаждалась вашей речью насколько вы превосходный торакальный хирург. |
But that wouldn't have made my decision the wrong one. |
Но я не изменила бы своего решения, это было бы неправильно. |
Although I'm fond - don't get me wrong - of you. |
Хотя я люблю, не пойми меня неправильно, тебя. |
I mean, don't get me wrong, I'm still a little gun-shy. |
В смысле, не пойми меня неправильно, я все еще немного пуглива. |
Well, you heard way wrong, then. |
Ну, тогда ты слышал неправильно. |
This is sounding wrong before I even finish. |
Это уже звучит неправильно, я еще не договорила. |
Maybe you should look inside yourself and see what you keep doing wrong. |
Может, тебе стоит посмотреть внуть себя и узнать, что ты делаешь неправильно. |
But don't get me wrong, my intentions are not all altruistic. |
Но не пойми меня неправильно, мои намерения вовсе не бескорыстны. |
And she... she took that entirely the wrong way. |
Но она... она поняла все неправильно. |
I just wanted to say... and don't take this the wrong way... |
Я просто хотел сказать... и не пойми меня неправильно... |
This is completely wrong, and you know it. |
Это совершенно неправильно, и ты это знаешь. |
The only thing I did wrong was to believe him. |
Единственно, что я сделала неправильно - это поверила ему. |