Английский - русский
Перевод слова Wrong
Вариант перевода Неправильно

Примеры в контексте "Wrong - Неправильно"

Примеры: Wrong - Неправильно
Don't get me wrong, I wasn't prying. Не пойми меня неправильно, я не подкалываю.
'Cause I saw on martha stewart how we're all doing everything wrong. Я смотрел Марту Стюарт, оказывается мы все делаем неправильно.
The clock is all wrong, so we can settle up next week. Часы идут неправильно, так что рассчитаемся на следующей неделе.
So I got almost two-thirds wrong. Значит, две трети заданий я выполнила неправильно?
I I think it's wrong to call them goobacks because they're no different from us. Я думаю, это неправильно называть их желтожопыми, потому что они не отличаются от нас.
But it's also wrong to think that a jury will make a difference. Но также неправильно думать, что для присяжных может быть разница.
Perhaps I'm thinking about this all wrong. Возможно я думал об этом неправильно.
You're all using my toilet invention the wrong way. Вы все неправильно используете мое изобретение.
Don't take this the wrong way, but it's 2010. Не пойми меня неправильно, Но это 2010.
I like living here, don't get me wrong. Мне здесь нравится, не пойми неправильно.
However, it would be totally wrong to discard multilateralism just because of the persistence of attitudes that assuage consciences without solving the problems. Однако было бы совершенно неправильно отвергать многосторонний подход лишь потому, что по-прежнему сохраняются позиции, которые успокаивают совесть, но не ведут к решению проблем.
Now don't get me wrong, writing has certain advantages. Не поймите меня неправильно, у письменности есть ряд преимуществ.
Now don't get me wrong, working memory is awesome. Не поймите меня неправильно, кратковременная память невероятна.
It should be wrong but it feels so right. Наверное это неправильно, но я чувствую себя так хорошо.
I'm not saying he's wrong, just different. Я не говорю, что это неправильно, он просто другой.
That is just wrong on so many levels. Это просто неправильно на очень многих уровнях.
Companies like Phicorp profit off disaster and I think that's wrong. Компании, подобные ФиКорп, извлекают выгоду из горя, и я считаю, это неправильно.
Wait, y... you guys got it all wrong. Подождите-ка... вы все неправильно поняли.
Well, Jackson was here or Baker's got it all wrong. Ну... Джексон был здесь или Бейкер все неправильно понял.
You have the wrong impression here. Бен, я думаю, ты всё неправильно понял.
Therefore, we maintain that it would be wrong to outlaw this kind of accommodation. Поэтому мы придерживаемся мнения о том, что было бы неправильно объявлять такой вид жилья незаконным.
Any hesitation by the international community would send the wrong signal to terrorists, who would see it as a sign of weakness. Любая неуверенность со стороны международного сообщества будет неправильно истолкована террористами, которые расценят ее как проявление слабости.
Further delays in negotiations on a uniform and standardized rate of compensation would send the wrong message to United Nations peacekeeping troops. Дальнейшие задержки в рамках переговоров о единой и стандартизованной ставке компенсации могут быть неправильно восприняты миротворческими войсками Организации Объединенных Наций.
It would also have been wrong for us to commit blindly to deploying a peacekeeping operation at an arbitrary date. Мы поступили бы неправильно, безрассудно взяв обязательство развернуть миротворческую операцию в произвольно выбранный срок.
In such cases it would be wrong to try to fit a single trend to the data. В таких случаях было бы неправильно пытаться подогнать какую-либо одну тенденцию к этим данным.