| Where did it all go wrong, Mollari? | Когда все пошло неправильно, Моллари? |
| You may have got the wrong end of the stick... then. | Наверно, ты неправильно все поняла... |
| It's very kind of you to be concerned, but you really have got the wrong end of the stick. | Спасибо вам за беспокойство обо мне, но вы совсем неправильно истолковали наш разговор. |
| Is it wrong for you and Clementine? | Для вас с Клементиной это тоже неправильно? |
| So did I get that wrong? | Так что, я неправильно понял? |
| Don't take this the wrong way, But I always thought you'd be running things some day. | Не пойми неправильно, но я полагал, что у тебя дела пойдут в гору. |
| Is it wrong this place is starting to feel like home? | Это неправильно - начать чувствовать себя здесь как дома? |
| And all the other kids in the class cried, and I knew then that I was... wrong. | И все дети в классе заплакали, и я узнала потом, что это... неправильно. |
| What if we do it wrong? | Что если мы что-то сделаем неправильно? |
| And I teased her, which apparently was the wrong thing to do. | И приставала к ней с расспросами что, скорее всего, было неправильно. |
| So you put that in wrong, when you plug it in, it will explode. | Если подключить неправильно, когда включишь, оно взорвётся. |
| Right... is very, very wrong. | Точно... это очень очень неправильно. |
| No, that's wrong, that's impossible. | Нет, это неправильно, это невозможно. |
| How could you get your daughter's name wrong? | Как вы могли неправильно написать имя вашей дочери? |
| You know but you probably do it wrong. | Да, ты знаешь, но ты это делаешь, конечно же, неправильно |
| Don't take this the wrong way, but maybe you're using the gallery as an excuse to avoid going through your old life. | Не пойми меня неправильно, но может быть ты используешь галерею как предлог, чтобы избежать прохождения через твою старую жизнь. |
| [Sighs] The fact that he let you fall in love with him, it's just so wrong. | То, что он позволил тебе влюбиться в него, уже неправильно. |
| It' just wrong to hit people in the head before even having a reason to do it. | Бить людей по голове без всякой причины просто неправильно. |
| After the puke storm I put you through last night, it felt wrong not to participate. | После той отрыжки, которая оказалась на мне вчера, было бы неправильно стоять в стороне. |
| And don't get me wrong, you are... you're brutal. | И не пойми меня неправильно, ты... ты жестокая. |
| If you kill a bound witch the wrong way, their powers can pass to other witches, make them stronger. | Если убить ведьму из Круга неправильно, её сила перейдёт к другим ведьмам, и они станут сильнее. |
| I was looking for the bathroom, and I took a wrong turn into your office. | Я искал туалет, но неправильно завернул в ваш кабинет. |
| Koscheyushka! You've got it all wrong! | Кощеюшка, ты все неправильно понял... |
| I think something went wrong 300 years ago, it's been malfunctioning ever since. | Думаю, 300 лет назад что-то пошло не так, с тех пор он функционирует неправильно. |
| Okay, good, 'cause I wouldn't want you to get the wrong idea. | Ок, хорошо, я бы не хотел, чтобы ты неправильно меня поняла. |