Английский - русский
Перевод слова Wrong
Вариант перевода Неправильно

Примеры в контексте "Wrong - Неправильно"

Примеры: Wrong - Неправильно
Where did it all go wrong, Mollari? Когда все пошло неправильно, Моллари?
You may have got the wrong end of the stick... then. Наверно, ты неправильно все поняла...
It's very kind of you to be concerned, but you really have got the wrong end of the stick. Спасибо вам за беспокойство обо мне, но вы совсем неправильно истолковали наш разговор.
Is it wrong for you and Clementine? Для вас с Клементиной это тоже неправильно?
So did I get that wrong? Так что, я неправильно понял?
Don't take this the wrong way, But I always thought you'd be running things some day. Не пойми неправильно, но я полагал, что у тебя дела пойдут в гору.
Is it wrong this place is starting to feel like home? Это неправильно - начать чувствовать себя здесь как дома?
And all the other kids in the class cried, and I knew then that I was... wrong. И все дети в классе заплакали, и я узнала потом, что это... неправильно.
What if we do it wrong? Что если мы что-то сделаем неправильно?
And I teased her, which apparently was the wrong thing to do. И приставала к ней с расспросами что, скорее всего, было неправильно.
So you put that in wrong, when you plug it in, it will explode. Если подключить неправильно, когда включишь, оно взорвётся.
Right... is very, very wrong. Точно... это очень очень неправильно.
No, that's wrong, that's impossible. Нет, это неправильно, это невозможно.
How could you get your daughter's name wrong? Как вы могли неправильно написать имя вашей дочери?
You know but you probably do it wrong. Да, ты знаешь, но ты это делаешь, конечно же, неправильно
Don't take this the wrong way, but maybe you're using the gallery as an excuse to avoid going through your old life. Не пойми меня неправильно, но может быть ты используешь галерею как предлог, чтобы избежать прохождения через твою старую жизнь.
[Sighs] The fact that he let you fall in love with him, it's just so wrong. То, что он позволил тебе влюбиться в него, уже неправильно.
It' just wrong to hit people in the head before even having a reason to do it. Бить людей по голове без всякой причины просто неправильно.
After the puke storm I put you through last night, it felt wrong not to participate. После той отрыжки, которая оказалась на мне вчера, было бы неправильно стоять в стороне.
And don't get me wrong, you are... you're brutal. И не пойми меня неправильно, ты... ты жестокая.
If you kill a bound witch the wrong way, their powers can pass to other witches, make them stronger. Если убить ведьму из Круга неправильно, её сила перейдёт к другим ведьмам, и они станут сильнее.
I was looking for the bathroom, and I took a wrong turn into your office. Я искал туалет, но неправильно завернул в ваш кабинет.
Koscheyushka! You've got it all wrong! Кощеюшка, ты все неправильно понял...
I think something went wrong 300 years ago, it's been malfunctioning ever since. Думаю, 300 лет назад что-то пошло не так, с тех пор он функционирует неправильно.
Okay, good, 'cause I wouldn't want you to get the wrong idea. Ок, хорошо, я бы не хотел, чтобы ты неправильно меня поняла.