| I told you it was the wrong kind of tap. | Я же сказал, неправильно открыли. |
| I mean, don't get me wrong, I love all the Cronus guys... | Не пойми меня неправильно, мне нравятся парни из Братства... |
| It's wrong that we still have our troops there. | Это неправильно, что мы всё ещё держим там наши войска. |
| Just bear in mind that you could be wrong about all of this. | Просто имей ввиду, что ты мог неправильно понять это всё. |
| If I make it up and it's wrong, she may kill me anyway. | Если я придумаю что-то неправильно, она всё равно убьет меня. |
| There is something extremely wrong with everybody else in this room. | Существует нечто чрезвычайно неправильно с все остальные в этой комнате. |
| A man gets tired... doing wrong and going unpunished. | Человек устает... делаю неправильно и оставаться безнаказанными. |
| Tamsin: Well, maybe you said it wrong. | Ну возможно ты неправильно его произнесла. |
| Don't get me wrong, looks like a great gig. | Не пойми меня неправильно, отличный концерт. |
| See? You probably turned it the wrong way. | Наверное, вы неправильно его включили. |
| You'll heal wrong if you're not careful. | У тебя срастётся неправильно, если будешь неосторожна. |
| Miss Shaw, we had it all wrong. | Мисс Шо, мы все неправильно поняли. |
| I told you you were reading that wrong. | Сказал же, ты неправильно поняла. |
| You've got it all wrong. | Нет, ты все неправильно поняла. |
| You got it all wrong, son. | Ты всё неправильно понял, сынок. |
| You've said that before, then it all goes horribly wrong. | Ты говорил это и прежде, и все пошло неправильно. |
| Your Honor to give this young man custody over another life is not only wrong it's insane. | Ваша Честь доверить этому парню опеку над другой жизнью не только неправильно это и безумно. |
| Well, I'm no Stephen Hawking, don't get me wrong. | Ну, я не Альберт Эйнштейн конечно, не поймите меня неправильно. |
| I don't know what's right or wrong anymore. | Я больше не знаю, что правильно и неправильно. |
| I've done everything wrong now, I'll get a tattoo... | Я всё сделал неправильно, пойду набью тату... |
| I think we did this part wrong. | Думаю, мы сделали эту часть неправильно. |
| I can tell you ten things he did wrong right off the bat. | Я хоть сейчас могу назвать тебе десять вещей, которые он сделал неправильно. |
| I think they got this room, all wrong. | Я думаю они сделали в этой комнате, все неправильно. |
| It seems we're off on a bit of the wrong foot. | Кажется, мы неправильно начали наше знакомство. |
| I know what Gwen did was desperately wrong, but she is a good person. | Я знаю, что то, что сделала Гвен, совершенно неправильно, но она хороший человек. |