Don't get me wrong I still desperately love you |
Не пойми меня неправильно, но я всё ещё отчаянно люблю тебя |
You must've written the address wrong. |
Ты, наверно, адрес неправильно написал. |
Even though you have me all wrong. |
Хотя ты меня и неправильно понял. |
You're going about this all wrong, friend. |
Ты абсолютно неправильно всё делаешь, мой друг. |
Whatever kind of date you're expecting, you've got it all wrong. |
Не знаю какого свидания ты ждал, но ты все неправильно понял. |
Please don't get me wrong. |
Пожалуйста, не поймите меня неправильно. |
The part where Rip tells us everything that we did wrong. |
Ту часть, где Рип говорит нам, что мы всё сделали неправильно. |
But when I started to see signs that something's wrong, I... |
Но когда я видела, что что-то неправильно, я... |
She needed to see where she went wrong. |
Ей нужно было понять, что она поступила неправильно. |
Just now, you gave the wrong change to that customer. |
Ты только что неправильно дал сдачу клиенту. |
And I don't think you did anything wrong. |
Не думаю, что ты поступила неправильно. |
But then his dad got the wrong end of the stick, started accusing George of ulterior motives. |
Тогда его отец все неправильно понял, стал обвинять Джорджа в скрытых мотивах. |
No, that one felt wrong. |
Нет, это как раз неправильно. |
Keeping you at arm's length was the wrong move, and... |
Держать тебя на расстоянии было неправильно. |
Skip knows that he did wrong. |
Скип знает, что поступил неправильно. |
Well, don't take this the wrong way, but I never want to see you again. |
Ну, не принимайте это неправильно, но Я не хочу чтобы увидеть вас снова. |
You may not agree with our tapes or how they were made, but prior restraint is just wrong. |
Вам может не нравиться запись или то, как она была сделана, но предварительный запрет - это неправильно. |
Don't get me wrong, my parents are great. |
Не поймите меня неправильно, у меня отличные родители. |
I think you started on the wrong end of the list. |
Это неправильно начинать с конца списка. |
It's wrong what they're doing. |
То, что они делают, это неправильно. |
And I realize it's wrong to try to live your career dreams through your children. |
А я поняла, что это неправильно - пытаться реализовать свои мечты за счет детей. |
And I don't think that I did anything wrong. |
И я не думаю, что сделал что-то неправильно. |
I think we've been going about this all wrong. |
Кажется, мы все неправильно поняли. |
Feels wrong to let her be in there alone. |
Мне кажется, это неправильно - оставлять её там одну. |
I feel like I might have sent the wrong message. |
Возможно, ты неправильно меня поняла. |