Seems like every week something goes wrong here. |
Кажется, здесь каждую неделю что-то идет неправильно. |
No, that would be... wrong. |
Нет, это все... неправильно. |
No, you see it wrong. |
Нет, ты видишь его неправильно. |
Give him the form and tell him it's wrong and dangerous. |
Дать ему форму и сказать, что это неправильно и опасно. |
Playing the field is one thing but doing it to get into university is quite wrong. |
Встречаться с разными поклонниками - одно дело но делать это для того, чтобы попасть в университет - совершенно неправильно. |
I swear to you, you've got it wrong. |
Клянусь вам, вы все неправильно поняли. |
Hanna, you got me all wrong. |
Ханна, ты абсолютно неправильно меня поняла. |
I'm just saying they might take it the wrong way. |
Я просто говорю, что они могут это неправильно истолковать. |
You probably read your data wrong. |
Может, ты все неправильно поняла. |
Kate says doctors have got it all wrong about HIV. |
Кейт говорит, что врачи всё неправильно понимают в ВИЧ. |
It was selfish and wrong of me to leave without telling you. |
Было эгоистично и неправильно уйти, не сказав тебе. |
And because I got it wrong, I'm going to make you get it right. |
И изза того, что я поступил неправильно, я заставлю вас поступить правильно. |
Look, don't get me wrong. I like Sheridan. |
Послушайте, не поймите меня неправильно, мне нравится Шеридан. |
Look, don't get me wrong. |
Слушайте, не поймите меня неправильно. |
Pull up your trousers, you're doing it wrong. |
Подтяни свои штаны, ты делаешь это неправильно. |
I mean, we have plenty of money, don't get me wrong. |
Я имею в виду, у нас полно денег, не пойми меня неправильно. |
Dad, don't take this wrong... but your expression doesn't fill me with confidence. |
Пап, не пойми меня неправильно, но выражение твоего лица не вселяет уверенности. |
Sometimes, we do the wrong things for the right reasons. |
Иногда мы поступаем неправильно из хороших побуждений. |
You've seen me do wrong things for the right reasons. |
Ты видел, как я поступаю неправильно ради правды. |
The right of self-determination could be implemented in different ways and it would be wrong to equate it to secession. |
Право на самоопределение может быть осуществлено различными путями, и поэтому было бы неправильно отождествлять его с отделением. |
It would also send the wrong message to current and prospective aggressors. |
Это будет также неправильно истолковано нынешними и потенциальными агрессорами. |
For all those reasons, his Government believed that it would be wrong to remove the protection afforded by the anti-terrorist legislation. |
В силу всех этих причин его правительство считает, что было бы неправильно снимать защиту, обеспечиваемую антитеррористским законодательством. |
No reason. I dealt it wrong. |
Просто так, я неправильно положила. |
And don't get me wrong, I want you to be happy, and Dina's great. |
Не пойми меня неправильно, я хочу, чтобы ты был счастлив, и Дина замечательная. |
Well, you're doing it wrong. |
Ну, так вы неправильно делаете. |