| How could I do "whoo" wrong? | Как я могла сделать "Уааа" неправильно? |
| Why is it wrong to believe in something that's bigger than yourself? | Разве неправильно верить в что-то, что больше тебя? |
| I got a taste of what it's like to do the wrong thing. | Я уже знаю, каково это - поступать неправильно. |
| It's completely and utterly and totally wrong! | Это целиком и полностью и совершенно неправильно! |
| Don't get me wrong, I don't swing that way, but... | Не пойми меня неправильно, я не из той команды, но... |
| So if this is all wrong, just ignore it and I promise I'll never broach the subject again. | И если это всё неправильно, просто проигнорируй это, и я обещаю, что никогда больше не подниму эту тему. |
| Can it be that I have the world entirely wrong? | Неужели я совершенно неправильно представлял себе мир? |
| Well, then its wrong every day, Danny. | Значит каждый день это происходит неправильно, Денни! |
| She wouldn't even accept a ride from me tonight because she was afraid that you'd get the wrong idea. | Она даже не согласилась, чтобы я подвёз её сегодня, потому что боялась, что ты неправильно это поймёшь. |
| And because I got it wrong... I'm going to make you... get it right. | И потому, что это было неправильно я заставлю тебя всё сделать верно. |
| But lately, an odd tranquility had settled over orson, and his wife had the feeling something was terribly wrong. | Но в последнее время Орсон стал спокоен, и у его жены было чувство, что что-то ужасно неправильно. |
| Don't get me wrong please, Ms. Schulz, but it could happen to you, that the boy gets brought to school by the police. | Не поймите меня неправильно, пожалуйста, г-жа Шульц, но может случиться так, что мальчика приведёт в школу полициия. |
| Where could I have gone wrong? | Где я мог сделать что-то неправильно? |
| That's because your stroke is all wrong and we're not in sync. | Ты неправильно опускаешь весло, и мы не синхронно. |
| For that reason, I know there must be something very wrong at home for them to have come to me for help. | И значит, у вас дома что-то идет совсем неправильно раз они обратились ко мне за помощью. |
| You did all the work wrong, though. | И все же, ты сделал все неправильно. |
| It felt so wrong, it felt so right | Я чувствовала, что это неправильно, и одновременно правильно. |
| And to find out that she tricked me into moving to Wyoming so that she could get a bigger divorce settlement... it's just wrong. | И выяснить, что она обманом вынудила меня переехать в Вайоминг, чтобы получить развод на лучших условиях... это неправильно. |
| Please don't take this the wrong way, Joe. I'd rather have typhoid. | Не пойми меня неправильно, Джо, но... по мне так лучше брюшной тиф. |
| What I believe... what I know is that these children didn't harm or do anything wrong. | Нет, то, что я знаю, это то, что все эти дети не наносят ущерба или не делают что-нибудь неправильно. |
| I didn't say there's anything wrong with being friends? | Я не говорила что неправильно быть друзьями? |
| Uncle Bob, would I steer you wrong? | Дядя Боб, разве я вёл твои дела неправильно? |
| It's not exactly like that, but it was definitely wrong and I apologize and I'll call Will. | Все не совсем так, но определенно это было неправильно и я извиняюсь и я позвоню Уиллу. |
| Look, you guys got this all wrong. | Послушайте, ваши парни поняли все неправильно |
| But it's wrong, isn't it? | Но это же неправильно, да? |