So according to the by-laws, we've been holding elections all wrong. |
Так, в соответствии с уставом университета, мы неправильно проводили выборы. |
I don't know, it-it seems wrong to just dump Mort. |
Не знаю, по-моему это неправильно вот так просто слить Морта. |
We have been looking at this totally wrong. |
Мы смотрели на все совершенно неправильно. |
And I was beginning to think it all went wrong somehow. |
И я начала думать, что всё пошло неправильно. |
Stan, look, you're doing this all wrong. |
Стэн, ты неправильно всё делаешь. |
So apparently, there's a right and wrong way to load a dishwasher. |
Видимо, посудомойку можно загружать правильно и неправильно. |
I hate disappointing you, mostly because I know you're not disappointed unless I'm doing the wrong thing. |
Я терпеть не могу разочаровывать тебя в основном из-за того, что ты во мне разочаровываешься, когда я действительно поступаю неправильно. |
You know, there's something dreadfully wrong here. |
Знаешь, здесь что-то ужасно неправильно. |
You-you got the wrong idea, dude. |
Чувак, ты меня неправильно понял. |
You know what's right, but you still do things wrong. |
Ты знаешь как поступить правильно, и тем не менее поступаешь неправильно. |
I've just really never felt as amazingly wrong as I do here. |
Я никогда не чувствовала себя Так неправильно, как сегодня. |
And if you're concentrating on the dance moves, you're doing it wrong. |
И когда ты концентрируешься на движениях, ты неправильно танцуешь. |
He said it explained everything that had gone wrong when we were in government. |
Он сказал, что это объясняет всё, что мы делали неправильно, когда были у власти. |
Whatever metaphor you use, it's wrong. |
Какие бы ты метафоры не использовал, это неправильно. |
You lay it in wrong, everything on top falls. |
Положишь неправильно - все, что выше, рухнет. |
Please don't take this the wrong way, but... you're on a romantic trip with your girlfriend. |
Пожалуйста, не пойми неправильно, но... у тебя романтическое путешествие со своей девушкой. |
I think I may have given you the wrong impression. |
Думаю, вы могли меня неправильно понять. |
You got it all wrong, baby. |
Ты совсем неправильно понял, дорогой. |
I don't want to send the wrong message. |
Не хочу, чтобы меня неправильно поняли. |
Tell him he's got me pegged all wrong. |
Скажи ему, что он меня неправильно понял. |
It's deplorable, contemptible, And it's just plain wrong. |
Это печально, презренно, и это неправильно. |
That would be just as wrong, but I can let him audition. |
Это тоже было бы неправильно, но я могу устроить прослушивание. |
Don't get me wrong, I'm married. |
Не поймите меня неправильно, я замужем... |
I think it's wrong to focus on his disability. |
Думаю, неправильно фокусироваться на его инвалидности. |
It's right about now that it all goes horribly wrong, As jamie's convertible starts filling with smoke. |
Прямо сейчас все пойдет ужасно неправильно, так как машина Джейми начнет заполняться дымом. |