Английский - русский
Перевод слова Wrong
Вариант перевода Неправильно

Примеры в контексте "Wrong - Неправильно"

Примеры: Wrong - Неправильно
[I]t would be entirely wrong to consider that the position of individuals is of no relevance to the GATT/WTO legal matrix. «Было бы совершенно неправильно считать, что положение частных лиц не имеет никакого значения для правовой матрицы ГАТТ/ВТО.
Is it wrong that I feel... Это неправильно, что я чувствую себя...
Sending the cavalry to Yemen without sufficient provocation delivers entirely the wrong message. Если мы пошлем группу быстрого реагирования в Йемен без достаточных оснований, нас неправильно поймут.
He tells John it's wrong, it can't ever happen again. Он сказал Джону, что это неправильно и никогда не должно повториться.
They failed her last year for spelling her own name wrong. В прошлом она неправильно написала свое имя.
I know, I'm doing it wrong, but basically that. Я знаю, что я неправильно всё делаю, но, в целом, вроде, вот так.
I mean, don't get me wrong, I'll probably vote for him. Не поймите меня неправильно, скорее всего, я проголосую за него.
Don't get me wrong, I'm digging. Не пойми меня неправильно, я копаю.
You've got me all wrong, Caroline Forbes. Ты меня неправильно поняла, Кэролайн Форбс.
Maybe you guys got it all wrong. Быть может, вы всё неправильно поняли.
If he's protecting someone, it's wrong. Если он кого-то покрывает, это неправильно.
See, after all these years, I know what went wrong. Смотрите, после всех этих лет я знаю, что было неправильно.
Don't get me wrong, Mike. Не пойми меня неправильно, Майк.
You know, you've been going about this all wrong, Professor. Просто Вы неправильно подошли к делу, профессор.
And to speak out on mere suspicion would be wrong. И говорить о всего лишь подозрениях было бы неправильно.
I heard him. it's all wrong. Я слышала, как он сказал: Все неправильно.
Great, I've been taking my ecstasy wrong for years. Отлично, я годами принимаю экстази неправильно.
People could just take it the wrong way. Просто, люди могут неправильно понять.
Don't get me wrong, the dunphys have had some great days. Не поймите меня неправильно, у семьи Данфи было много замечательных дней.
I just think you're going about it the wrong way. Я просто думаю, что ты подходишь к этому неправильно.
I mean, don't get me wrong, it-it is a feisty magazine, but... Не поймите меня неправильно, у вас зубастый журнал, но...
And he didn't have to admit we got it wrong. И не должен был признавать, что мы поступили неправильно.
Perhaps we're doing it wrong. Возможно, мы делаем это неправильно.
Don't get me wrong, he's a nice guy. Не поймите меня неправильно, он хороший парень.
They got your name wrong on the plaque. Они на доске твое имя неправильно написали.