| Okay, this time, I know where I went wrong. | Хорошо, на этот раз я знаю, что я сделал неправильно. |
| There's that read I got wrong from that guy. | Было же это видение, которое я прочитал неправильно у этого парня. |
| For each one that you get wrong, I get to grind off a finger. | Каждый раз, когда ты отвечаешь неправильно, я отрубаю тебе палец. |
| That's not true. Clark, don't get me wrong. | Кларк, не пойми меня неправильно. |
| Don't get me wrong, it's really nice seeing you... | Не поймите меня неправильно, было очень приятно увидеть вас... |
| Well, it looks like you wrote down the wrong year. | Что же, мне кажется вы неправильно написали дату. |
| I ruptured the first car also, because I was braking wrong all of the time. | Я порвал и первую машину тоже, потому что всё время неправильно тормозил. |
| It's wrong to freeze someone who comes to your daughter's birthday. | Неправильно замораживать тех, кто приходил к твоей дочери на день рождения. |
| If you contact the coach now, other places might get the wrong idea. | Если вы свяжетесь с тренером сейчас в других местах могут неправильно понять. |
| Look, erm... don't take this the wrong way. | Слушайте... не поймите это неправильно. |
| It's wrong to have come this far without showing our appreciation. | Неправильно было бы проделать такой долгий путь и не показать свою признательность. |
| I think you've got me wrong, Harold. | Гарольд, ты неправильно меня понял. |
| Tess, you've got Nora all wrong. | Тесс, ты неправильно воспринимаешь Нору. |
| Maybe we're looking at this the wrong way. | Возможно, мы всё поняли неправильно. |
| When it comes to women, I do everything wrong. | Когда я встречаюсь с женщиной я все делаю неправильно. |
| Even though I should, because it's really wrong. | Хотя я бы должен, потому что это совсем неправильно. |
| Miss Webb, I've probably done everything wrong that's possible to do today. | Мисс Уэбб, похоже, всё, что можно было сделать неправильно, я сегодня сделал. |
| Don't get me wrong Todd. | Не пойми меня неправильно, Тодд. |
| And it came to pass all that seemed wrong was now right. | Все сбылось, что казалось неправильно теперь пришло в норму. |
| Which is inappropriate, wrong, completely unethical. | И это неуместно, неправильно и абсолютно неэтично. |
| Even if that was okay for you, you're playing it wrong. | Даже если бы это было нормально для тебя, ты играешь неправильно. |
| I know, but maybe we went about it the wrong way. | Я знаю, но... возможно, мы подошли к этому неправильно. |
| It's wrong to deliver in this neighborhood. | Это неправильно - доставка при таком соседстве. |
| Except there's one thing that you got wrong. | Вот только одно вы поняли неправильно. |
| I think it might be the wrong way round. | Я думаю, он может быть расположен неправильно. |