Английский - русский
Перевод слова Wrong
Вариант перевода Неправильно

Примеры в контексте "Wrong - Неправильно"

Примеры: Wrong - Неправильно
Which is so wrong, because I'm practically asking for it. Что ужасно неправильно, потому что я практически этого не просил.
No, it just feels wrong. Нет, это просто как-то неправильно.
Don't get me wrong, he's a decent enough bloke for a solicitor and he loves you. Не пойми меня неправильно, для адвоката он вполне себе приличный парень, и он тебя любит.
Turns out mom had it all wrong. Получается, мама всё делала неправильно.
You got it wrong, man. Ты все неправильно понял, чувак.
She may have taken what you did the wrong way, which could affect her relationship with your mother. Она может понять случившееся неправильно, и это повлияет на ее отношения с твоей матерью.
I mean, don't get me wrong... В смысле, не пойми неправильно...
Makes me wonder if there are other words I've been saying wrong. Заставляет задуматься, может быть есть еще слова, которые я говорю неправильно.
And so many things have gone wrong for us. И так много вещей пошли неправильно между нами.
We're looking at this all wrong. Мы на все это неправильно смотрим.
This place has everything I want, don't get me wrong, but... Мм, в этом месте есть все, что я хочу, не поймите меня неправильно, но мм...
That's not wrong, but... Это всё неправильно, так что...
We've been thinking about it all wrong. Мы восприняли все это совершенно неправильно.
Well, then Exley and Jerry both got the location wrong. Что же, тогда Эксли и Джерри неправильно определили место.
Don't get me wrong, I want to like you. Не пойми меня неправильно, я хочу, чтобы ты мне понравился.
It's wrong that they've taken over Rafe's house. Это неправильно, что они забрали дом Рэйфа.
Well, the paper probably printed it wrong again. Наверное, в газете опять неправильно напечатали.
But if you'll let me finish, I can explain why that's wrong. Но если вы мне позволите закончить, я смогу объяснить, почему это неправильно.
I'm sorry, I must have the wrong extension. Простите, должно быть, я неправильно набрал номер.
Your friend's got it all wrong, by the way. Твой друг понял все неправильно, между прочим.
Well, you was told wrong. Что ж, тогда вам неправильно сказали.
I mean, you got it all wrong. В смысле вы неправильно всё поняли.
Look, you got it all wrong. Послушай, ты все поняла неправильно.
She's been getting it wrong all day. Она весь день неправильно его произносит.
Man, did you read that wrong. Мужик, ты все неправильно понял.