Which is so wrong, because I'm practically asking for it. |
Что ужасно неправильно, потому что я практически этого не просил. |
No, it just feels wrong. |
Нет, это просто как-то неправильно. |
Don't get me wrong, he's a decent enough bloke for a solicitor and he loves you. |
Не пойми меня неправильно, для адвоката он вполне себе приличный парень, и он тебя любит. |
Turns out mom had it all wrong. |
Получается, мама всё делала неправильно. |
You got it wrong, man. |
Ты все неправильно понял, чувак. |
She may have taken what you did the wrong way, which could affect her relationship with your mother. |
Она может понять случившееся неправильно, и это повлияет на ее отношения с твоей матерью. |
I mean, don't get me wrong... |
В смысле, не пойми неправильно... |
Makes me wonder if there are other words I've been saying wrong. |
Заставляет задуматься, может быть есть еще слова, которые я говорю неправильно. |
And so many things have gone wrong for us. |
И так много вещей пошли неправильно между нами. |
We're looking at this all wrong. |
Мы на все это неправильно смотрим. |
This place has everything I want, don't get me wrong, but... |
Мм, в этом месте есть все, что я хочу, не поймите меня неправильно, но мм... |
That's not wrong, but... |
Это всё неправильно, так что... |
We've been thinking about it all wrong. |
Мы восприняли все это совершенно неправильно. |
Well, then Exley and Jerry both got the location wrong. |
Что же, тогда Эксли и Джерри неправильно определили место. |
Don't get me wrong, I want to like you. |
Не пойми меня неправильно, я хочу, чтобы ты мне понравился. |
It's wrong that they've taken over Rafe's house. |
Это неправильно, что они забрали дом Рэйфа. |
Well, the paper probably printed it wrong again. |
Наверное, в газете опять неправильно напечатали. |
But if you'll let me finish, I can explain why that's wrong. |
Но если вы мне позволите закончить, я смогу объяснить, почему это неправильно. |
I'm sorry, I must have the wrong extension. |
Простите, должно быть, я неправильно набрал номер. |
Your friend's got it all wrong, by the way. |
Твой друг понял все неправильно, между прочим. |
Well, you was told wrong. |
Что ж, тогда вам неправильно сказали. |
I mean, you got it all wrong. |
В смысле вы неправильно всё поняли. |
Look, you got it all wrong. |
Послушай, ты все поняла неправильно. |
She's been getting it wrong all day. |
Она весь день неправильно его произносит. |
Man, did you read that wrong. |
Мужик, ты все неправильно понял. |