| Which is so wrong, because I'm practically asking for it. | Что ужасно неправильно, потому что я практически этого не просил. |
| No, it just feels wrong. | Нет, это просто как-то неправильно. |
| Don't get me wrong, he's a decent enough bloke for a solicitor and he loves you. | Не пойми меня неправильно, для адвоката он вполне себе приличный парень, и он тебя любит. |
| Turns out mom had it all wrong. | Получается, мама всё делала неправильно. |
| You got it wrong, man. | Ты все неправильно понял, чувак. |
| She may have taken what you did the wrong way, which could affect her relationship with your mother. | Она может понять случившееся неправильно, и это повлияет на ее отношения с твоей матерью. |
| I mean, don't get me wrong... | В смысле, не пойми неправильно... |
| Makes me wonder if there are other words I've been saying wrong. | Заставляет задуматься, может быть есть еще слова, которые я говорю неправильно. |
| And so many things have gone wrong for us. | И так много вещей пошли неправильно между нами. |
| We're looking at this all wrong. | Мы на все это неправильно смотрим. |
| This place has everything I want, don't get me wrong, but... | Мм, в этом месте есть все, что я хочу, не поймите меня неправильно, но мм... |
| That's not wrong, but... | Это всё неправильно, так что... |
| We've been thinking about it all wrong. | Мы восприняли все это совершенно неправильно. |
| Well, then Exley and Jerry both got the location wrong. | Что же, тогда Эксли и Джерри неправильно определили место. |
| Don't get me wrong, I want to like you. | Не пойми меня неправильно, я хочу, чтобы ты мне понравился. |
| It's wrong that they've taken over Rafe's house. | Это неправильно, что они забрали дом Рэйфа. |
| Well, the paper probably printed it wrong again. | Наверное, в газете опять неправильно напечатали. |
| But if you'll let me finish, I can explain why that's wrong. | Но если вы мне позволите закончить, я смогу объяснить, почему это неправильно. |
| I'm sorry, I must have the wrong extension. | Простите, должно быть, я неправильно набрал номер. |
| Your friend's got it all wrong, by the way. | Твой друг понял все неправильно, между прочим. |
| Well, you was told wrong. | Что ж, тогда вам неправильно сказали. |
| I mean, you got it all wrong. | В смысле вы неправильно всё поняли. |
| Look, you got it all wrong. | Послушай, ты все поняла неправильно. |
| She's been getting it wrong all day. | Она весь день неправильно его произносит. |
| Man, did you read that wrong. | Мужик, ты все неправильно понял. |