| Peter, your... problem wasn't that you did things that were wrong. | Питер, твоя... проблема была не в том, что ты делал что-то неправильно. |
| The opposite case is also believed to be true, namely that we come to hate a person whom we did wrong to. | Противоположным также считается случай, когда мы ненавидим человека, с которым поступили неправильно. |
| Society teaches us that having feelings and crying is bad and wrong. | Общество учит нас Что проявлять свои чувства и плакать - Стыдно и неправильно. |
| He did not know that he was doing anything wrong. | Он не знал, что он делал что-то неправильно. |
| You cut the cucumbers wrong, same with the peppers. | Ты неправильно порезал огурцы, так же как и перец. |
| The examiner had the wrong name. I fiddled the roll. | У экзаменаторов неправильно записана моя фамилия. |
| I hope you didn't get the wrong idea. | Боюсь, ты меня неправильно поняла. |
| Well, you figured wrong this time, in spades. | Значит, на этот раз ты посчитала неправильно, с излишком. |
| I'm afraid you got me wrong. | Простите, мадемуазель Дельфина, я неправильно выразился. |
| No, you're probably getting it wrong. | Ты, скорее всего, все неправильно понял. |
| Hal, I've found these matches and some of them are the wrong way round. | Хал, я тут спички нашел, и некоторые из них неправильно разложены. |
| I told him it's all wrong. | Я говорила ему, что это неправильно. |
| It was so wrong that it killed him. | Настолько неправильно, что я его убила. |
| Something was... just wrong about the way she was hovering over that kid. | Что-то было... неправильно в том как она склонилась над тем пареньком. |
| It's very wrong to say it's a suspension bridge. | И очень неправильно называть его подвесным мостом. |
| I... Mr. Donnegan, I think you got this all wrong. | Я... Мистер Донаган, мне кажется вы меня неправильно поняли. |
| Now get out of here before someone gets the wrong idea. | А теперь вали отсюда, или кто-нибудь неправильно поймет. |
| That's wrong, and I intend to rectify that error. | Это неправильно, и я намерен исправить ошибку. |
| There's such a thing as right and wrong. | Есть такая штука как правильно и неправильно. |
| When things go wrong it gets like this. | Когда дела идут неправильно, становится так. |
| Well, I think it would be wrong to rip away the world he's constructed. | Но мне кажется, что это будет неправильно, разрушить тот мир, который он придумал. |
| Before you get the wrong impression, Mr. Brooks. | Вы неправильно поняли, мистер Брукс. |
| I guess I had you figured wrong, Detective. | Похоже, я неправильно понял вас, детектив. |
| See, don't get the wrong idea. | Видишь, не пойми всё неправильно. |
| I'm afraid you have me all wrong. | Боюсь, ты меня неправильно понял(а). |