Английский - русский
Перевод слова Wrong
Вариант перевода Неправильно

Примеры в контексте "Wrong - Неправильно"

Примеры: Wrong - Неправильно
It's not wrong, but it doesn't mean that you'll sleep tonight. Это не неправильно, но это не значит, что ты уснёшь сегодня.
I got to get this e-mail out first to a store that got my order wrong. Сначала мне нужно отправить это письмо в магазин, где неправильно приняли мой заказ.
The ditzy one who always gets it wrong, the office clown. Той дурочкой, которая всё делает неправильно, офисным клоуном.
My face... is under... the wrong. Моё лицо... под... Неправильно.
So it's not as if he remembers any one wrong spelling. Это значит, дело не том, что он неправильно выучил слово.
I got the chemicals wrong in one of the vats. Неправильно засыпал химические вещества в один из баков.
The pretence of having done no wrong for all these years has paralysed you. Обман, все, что Вы делали неправильно за эти годы, парализовало Вас.
You got it all wrong about Cole. Вы всё поняли неправильно насчёт Коула.
Anyway, she did wrong by coming here. Как ни крути, она неправильно поступила, поехав с нами.
I'm doing so many things wrong. Я так много всего делаю неправильно.
Besides, I've lost enough friends to know there's no right or wrong way to behave. К тому же, я потерял достаточно друзей, чтобы знать, что невозможно вести себя правильно или неправильно.
I would hate to be wrong. Мне бы не хотелось понять тебя неправильно.
It's wrong to fire someone because they look too old. Неправильно уволить кого-то лишь за то, что он выглядит слишком зрело.
I mean, I'd love to, don't get me wrong. Я имею в виду, я бы с удовольствием, не пойми меня неправильно.
Okay, Number Five, you're going about this all wrong. Хорошо, Номер 5, ты делаешь все неправильно.
That was completely wrong and we're still dealing with the consequences. Это совершенно неправильно, но мы покорно соглашаемся с этим решением.
I'm actually certified in Jivamukti Yoga, and you're doing everything wrong. У меня есть сертификат Дживамукти Йоги, и ты все делаешь неправильно.
No, this here's wrong. То, что мы делаем, неправильно.
I chose despite the past and I chose wrong. Я выбрала, несмотря на прошлое, и я выбрала неправильно.
She was famous for taking the hard right over the easy wrong. Все знали, что для неё было лучше тяжело, но правильно, чем легко и неправильно.
And we care about right and wrong. И нам важно, что правильно и неправильно.
[Chuckles] I mean, don't get me wrong. В смысле, не пойми меня неправильно.
We had just become friends, and it felt wrong to betray her confidence. Мы только стали подругами, и было бы неправильно предавать ее.
This ability to interact actively with the material and be told when you're right or wrong is really essential to student learning. Эта возможность активно работать с материалом и знать, когда вы решили правильно или неправильно, очень важна в обучении.
This girl I've been seeing - her, her husband got the wrong idea. Я встречался с барышней... а её муж всё неправильно понял.