| And every now and then it went wildly wrong. | И время от времени это было дико и неправильно. |
| Now, Rush's original calculations were sound, don't get me wrong. | Первоначальные расчеты Раша были нормальны, не поймите меня неправильно. |
| Look, don't get me wrong. | Послушайте, не поймите меня неправильно. |
| It feels wrong, us knowing what's about to happen and not them. | Это неправильно, мы знаем, что случится, а они - нет. |
| Some people, partner, definitely do the wrong thing. | Некоторые, напарник, поступают таки неправильно. |
| I know it's wrong, Harry. | Я знаю, что это неправильно, Хэрри. |
| Well, just completely and totally wrong. | Вот так, целиком и полностью неправильно. |
| Felix, maybe you got it wrong. | Феликс, может ты сделал все неправильно. |
| You're being awfully defensive for someone who doesn't think she did anything wrong. | Ты слишком яро защищаешься для человека, который не считает, что делает что-то неправильно. |
| You of all people should know how wrong that is. | Из всех людей вам лучше известно, как это неправильно. |
| So you can explain what I did wrong and then administer the test. | Таким образом, вы можете объяснить, что я сделал неправильно и затем провести тест. |
| You know, we are going about this all wrong, Tom. | Знаешь, мы неправильно подошли к делу, Том. |
| You think I'm handling it wrong. | Ты считаешь, что неправильно себя веду. |
| Look, Lana, don't get me wrong, I like your spunk - Phrasing. | Смотри, Лана, не пойми меня неправильно, мне нравиться твоя храбрость... опять выражения. |
| I think you got the wrong idea. | Я думаю, вы неправильно всё поняли. |
| Then you're doing it wrong. | Значит, ты делаешь это неправильно. |
| Don't get me wrong, I actually like the guy. | Не пойми меня неправильно, он мне даже нравится. |
| Let me just go on record by saying I think it's wrong to disturb someone's final resting place. | Дайте мне сказать для записи я думаю это неправильно беспокоить чье-то последнее место упокоения. |
| That was uncalled for, unfair, and wrong. | Это было неуместно, несправедливо и неправильно. |
| They gave me the first-class education, but that went all terribly wrong and I ended up with you lot. | Они дали мне первоклассное образование, но всё пошло ужасно неправильно и я закончил тут со всеми вами. |
| Taking Eero there would be selfish and wrong, - as Germany is the least safe place now. | Забрать Ээро туда было бы крайне эгоистично и неправильно, - ведь Германия сегодня - самое небезопасное место. |
| Well, I have no reason to think it was all wrong. | Ну, у меня нет оснований думать, что это все неправильно. |
| Learning a valuable lesson about karma and how wrong it is to take pleasure in people's embarrassment. | Осваиваю ценный урок о карме и о том, как неправильно получать удовольствие от чужих конфузов. |
| It's intriguing, but it's wrong. | Это интригующе, но это неправильно. |
| I'm just trying to save you the embarrassment of calling your dishes by the wrong name. | Я просто пытаюсь уберечь вас от стыда, если назовёте свою еду неправильно. |