Английский - русский
Перевод слова When
Вариант перевода Потом

Примеры в контексте "When - Потом"

Примеры: When - Потом
Well, first I'd say where, then I'd say when? Сначала я скажу "Где?", а потом "Когда?"
And ye that on the sands with printless foot do chase the ebbing Neptune, and do fly him when he comes back; И вы, что на брегах морских резвитесь, Что гоните Нептуна в час отлива И от него опять потом бежите, Следов не оставляя на песке.
And when you're out promoting this film around the world... I will be there beside or, rather, slightly behind you... smiling endlessly for the press, even though I'm ready to drop. И, потом, когда твой фильм разойдется по всему свету, я буду стоять рядом с тобой или, скорее, немного за тобой, бесконечно улыбаясь прессе, даже если готова заплакать, и обходительная с людьми, которые смотрят сквозь меня, не замечая,
So, anyway, she died in a car accident when he was 8, And then he gets expelled from school For getting in a fight with a kid Как бы то ни было, она погибла в автомобильной катастрофе, когда ему было 8 лет, а потом его исключили из школы, за то что он подрался с другим мальчиком и попытался выдавить его глаза.
who come to live with us when the orphanage closes and that we don't trust at first but we grow to love just like we do our pets. Джейк, и Марли, и Райдер и Китти, вы все как приёмные дети, которые пришли к нам жить, когда приют закрылся, и которым мы вначале не доверяли, но потом полюбили, как домашних питомцев.
But then when I thought About it some more, Thought about what I would've done Но потом, по прошествии времени, я подумала еще немного, подумала о том, что бы я сделала, если бы чувствовала, что ты ускользаешь от меня.
When it suits your purposes. А потом извиняться, сидя рядом со мной?
and then I started getting excited when it started getting dozens and then hundreds and then thousands and then millions. И потом я был в восторге, когда их стало дюжины и потом сотни и потом тысячи и потом миллионы.
You know, just when I thought it was weird That I'm going graduation, pregnancy, marriage, I remember that you went marriage, pregnancy, graduation, Знаешь, когда я думаю, что это странно, проходить сначала выпускной, потом беременность, свадьбу, я вспоминаю, что у тебя была сначала свадьба, потом беременность, и только потом выпускной, и после этого я не чувствую себя так плохо.
I want you to win me after a twisty, turny story where it seems like you won't, filled with disappointment and wrist flowers, and then, just when all is lost, a dreamy car. Я хочу, чтобы ты завоевал меня после многих приключений, чтобы казалось, что ничего не выйдет, чтобы было разочарование и бутоньерки, а потом, когда все потеряно, машина мечты!
You see, kids, when I became an architect, I had one dream... to contribute a building to the skyline of New York City. I wanted to be able to point to one of those buildings and say, see that one? Видите ли, детки, когда я стал архитектором, я мечтал лишь об одном - подарить Нью-Йорку такое здание, чтобы потом указать на него пальцем и сказать, видите его?
Do you remember when Tommy and I went to the U.S. Open and you tried to land a helicopter on the grounds because Tommy wanted to impress Maria Sharapova and then made dad blow that huge acquisitions deal? Помнишь, когда мы с Томми пошли на чемпионат по теннису, а ты попытался посадить вертолёт прямо на поле, потому что Томми хотел впечатлить Марию Шарапову, а потом заставил отца пропустить сделку о слиянии.
So I think that when someone leaves..."IE" they're getting written out to appear in a musical or something But even then, there's great drama, and I think it would benefit from the richness and the mystery of orchestral music И когда кто-нибудь уходит, ну как уходит, чтобы в мьюзикле потом учавствовать это вполне драматично и вполне можно было бы воспользоваться богатством оркестровой музыки.
What to put in, what to leave out, When to reveal some information, when to hold something back. что добавить, что убрать когда что раскрыть, а что оставить на потом.
but then comes the next stroke and the next, and the next and no one can tell you when or how they are going to be У меня был удар, его я перенесла, но потом будет другой, и ещё один, и последний...
Then, when they do get out of school, after what- after school's finished, they go around and see speed cameras, traffic jams, signs saying "Please don't overtake cyclists" and think, "What's the point?" А потом они выпускаются, после как его... окончания школы, пройдутся, посмотрят на камеры-радары, пробки, знаки "Пожалуйста, не обгоняйте велосипедиста" и думают "А в чём смысл?"
When it is paid, bring your true friend along. Потом вернитесь с другом сюда,
When you open the door, I'll be there. Потом ты откроешь мне дверь.
When we get there, I'll tell you. Потом мы доберемся сюда.
When I woke up, Ну а потом я очнулась.
When I met his... Потом я встретил его...
When I met Shirley... Потом я встретил Ширли...
When Troy realized I was wealthy... Потом Трой понял что я богата
When they caught me and whipped me, Потом меня поймали и выпороли,
You came all the way from the Forest of Troezen to ask your question, but when you saw that I'd run away, you went after me, risked your life, killed a man, and a cyclops, Ты проделал долгий путь из леса Троезен, чтобы задать свой вопрос, а когда узнал, что я сбежала, то отправился за мной, рискуя своей жизнью, убил циклопа и одного встречного, а потом притащил меня сюда,