| When they told me a second time, I fainted again. | Потом мне сказали это во второй раз и я снова упала в обморок. |
| When we meet again, one night. | Как-нибудь потом, если снова встретимся ночью. |
| When we called the hospital, the line was busy. | Боялись звонить в «Ихилов» (больница), потом там было занято. |
| When you finish, I'll keep them. | А потом я возьму все их себе. |
| So have fun, but you better back off When your fun is over. | Так что повеселись, а потом проваливай, когда веселье закончится. |
| When I was in Africa some years ago and then came back, I noticed water. | Когда несколько лет назад я был в Африке и потом вернулся, я обратил внимание на воду. |
| When someone knows you and then all of a sudden they don't... | Когда кто-то знает тебя, а потом внезапно перестает узнавать... |
| When everything is cleared up, thank him on my behalf... for returning my suitcase. | А потом, когда у вас все выяснится, пожалуйста, поблагодарите его от моего имени за чемоданчик. |
| When triggered, a polycarbonate glass wall seals the room, And then a hydraulic vacuum sucks out the oxygen. | При ее активации, стена из поликарбонатного стекла запечатывает комнату, а потом гидравлический вакуум высасывает кислород. |
| When we turn white again, I'll stop paying the checks. | А потом станем белыми, и я перестану платить по счетам. |
| When she returned she found out about Bayram from her acquaintances. | А потом узнала от своих знакомых про Байрама и его выходки. |
| When his family moved to Lagos, he studied in London, then came to Berlin. | Когда его семья переехала в Лагос, он учился в Лондоне, потом приехал в Берлин. |
| When you look at someone each day, you wonder what they were like. | Когда каждый день кого-то видишь, спрашиваешь потом, на кого он похож. |
| When I saw it was a Gerwin-Strauss employee's testimony that put him there. | А потом увидел, что его посадили на основании показаний сотрудника Гервин-Штраусс. |
| When he's skin dead you give him the antidote. | А потом, когда он в анабиозе, ему дают противоядие. |
| When I went to sleep, the next day it wasn't there. | Потом я пошёл спать, а на следующий день рыба исчезла. |
| When I looked back, she was gone. | Потом я обернулся, а ее уже и след простыл. |
| "When local means global". | А потом я поняла, что значит Ьё global...». |
| When do you want me back? | Я пойду, а потом вы мне сообщите, когда меня отправят обратно. |
| When it's connected, we will confirm placement with the fluoro. | Потом сделаем рентген и уточним местоположение. |
| When Jimmy got older, beating him. | А потом и Джимми, когда тот подрос. |
| When I speak to him, I'll relay the info. | Я поговорю с ним, а потом передам информацию. |
| When you're done, come for the money. | А потом приходи ко мне за деньгами. |
| Purpose When it hurts, it feels good. | Но сначала больно, а потом приятно. |
| When you make it, so will I. | Сначала вы, а потом я. |